Últimas actualizaciones. Latest updates.  05ene22

Europa

España

España exige una prueba diagnóstica negativa o el certificado de vacunación completo a todos los viajeros procedentes de China.

Huelga Vueling en España.  El sindicato Stavla es el organizador de los paros, que empezaron el 1 de noviembre y tendrán lugar todos los viernes, domingos y lunes hasta el 31 de enero de 2023

Madrid, los taxistas se manifestarán el 12 de enero. La manifestación arrancará a las 12 horas en la calle Orense 60, sede de la Dirección General de Transporte de la Comunidad de Madrid y se prolongará hasta las 14 horas, según han anunciado los convocantes en un comunicado. Evite la zona, y es posible que durante el día pueda haber problemas de disponibilidad para este tipo de servicios.

Spain

Spain requires a negative diagnostic test or the full vaccination certificate from all travellers coming from China.

Vueling strike in Spain. The Stavla union is the organiser of the stoppages, which began on 1 November and will take place every Friday, Sunday and Monday until 31 January 2023.

Madrid, cab drivers will demonstrate on January 12, the demonstration will start at 12 noon at 60 Orense Street, headquarters of the Directorate General of Transport of the Community of Madrid and will last until 14 hours, as announced by the conveners in a statement. Avoid the area, and it is possible that during the day there may be problems of availability for this type of services.

Portugal

Huelga del Sindicato Nacional de Conductores de los Ferrocarriles Portugueses. El impacto más significativo de la huelga se producirá entre el 4 y el 5 de enero de 2023.

Portugal

The Portuguese Railways National Union of Drivers’ strike. The most significant impact of the strike will occur between January 4, 2023, and January 5, 2023.

Reino Unido

El miércoles 4 y el jueves 5 de enero, los conductores de autobús de Londres estarán en huelga. Además, habrá huelga los días 10, 12, 16, 19 y 26 de enero.
Si entra en Inglaterra desde China continental, deberá cumplir las restricciones de viaje relacionadas con la COVID-19 establecidas por el Reino Unido. Si viaja directamente de China continental a Inglaterra, deberá pasar una prueba COVID-19 previa a la salida. Antes de la salida, las compañías aéreas deben comprobar que todos los pasajeros procedentes de China continental han dado negativo en la prueba.

United Kingdom

On Wednesday, January 4, and Thursday, January 5, London bus drivers will be on strike. Additionally, there will be a strike on January 10, 12, 16, 19, and 26.
If you enter England from the Chinese mainland, you must comply with COVID-19-related travel restrictions put in place by the UK. You must pass a pre-departure COVID-19 test if you are traveling directly from mainland China to England. Prior to departure, airlines must verify that all passengers from the Chinese mainland have a negative test.

Alemania

El miércoles se inició una huelga indefinida de los empleados ferroviarios de las empresas estatales Bahn Stuttgart (SBS) y Transportes Regionales del Sudoeste de Alemania (SWEG).

Germany

An indefinite walkout by rail employees at the state-owned Bahn Stuttgart (SBS) and Southwest German Regional Transport (SWEG) got underway on Wednesday.

Oriente Próximo

Jordania

En Jordania se producen fuertes inundaciones durante la estación de lluvias, que va de noviembre a marzo. Los valles (wadis) son los que corren mayor riesgo, pero las recientes inundaciones han cerrado carreteras, incluidas las principales autopistas. Vigile las condiciones meteorológicas antes de emprender un viaje por carretera. Siga los consejos de las autoridades locales, evite las inundaciones, manténgase en contacto con amigos y familiares y conserve su pasaporte.

Jordan

Heavy flooding occurs across Jordan during the rainy season which runs from November to March. Valleys (wadis) are most at risk, but recent flooding has closed roads including major highways. Monitor weather conditions before commencing road travel. Follow the advice of local authorities, avoid flood waters, stay in touch with friends and family and keep your passport safe.

Asia

China

A partir del jueves 5 de enero de 2023, los pasajeros procedentes de China deberán someterse a la prueba COVID-19 en las 48 horas siguientes a la salida y presentar una prueba de resultado negativo. Los controles internos de COVID-19 en China se han suavizado. Deberá realizar una prueba de ácido nucleico antes de salir para poder entrar en China.
En su punto inicial de entrada en China, estará sometido a una cuarentena centralizada. Las autoridades locales también decidirán sobre un periodo prolongado de vigilancia sanitaria a domicilio. 

China

Beginning on Thursday, January 5, 2023, passengers coming from China will need to take a COVID-19 test within 48 hours of departure and provide proof of a negative test result. The internal COVID-19 controls in China have been eased back. You must do a nucleic acid test before leaving in order to enter China.
At your initial point of entrance into China, you will be subject to centralized quarantine. Local authorities will also decide on an extended period of home health monitoring. 

Taiwán

Para entrar en Taiwán desde China en un vuelo directo, hay que someterse a una prueba PCR con saliva en el aeropuerto (con excepción de Hong Kong y Macao). A partir del 6 de enero, también deberá presentar una prueba PCR, realizada en las 48 horas siguientes a su vuelo, o una prueba rápida de antígenos (RAT), realizada en las 24 horas siguientes a su vuelo, si viaja de China a Taiwán (incluido el tránsito por Hong Kong y Macao). Si su prueba es negativa, puede volver a su alojamiento y practicar la prevención epidémica por su cuenta durante siete días.
Si da positivo, debe permanecer aislado y realizar actividades de autogestión sanitaria durante los siete días siguientes o hasta que dé negativo. No se exigen pruebas ni cuarentenas si viaja desde un país que no sea China, pero debe realizar 7 días de autoprevención epidémica.

Taiwan

In order to enter Taiwan from China on a direct flight, you must submit to a saliva-based PCR test at the airport (with the exception of Hong Kong and Macau). As of January 6, you must also produce a PCR test, completed within 48 hours of your flight, or a rapid antigen test (RAT), completed within 24 hours of your flight, if you’re traveling from China to Taiwan (including transiting through Hong Kong and Macau). If your test is negative, you can return to your lodging and practice self-initiated epidemic prevention for seven days.
If you test positive, you must remain in isolation and engage in self-health management activities for the next seven days or until you test negative. There are no tests or quarantines required if you are traveling from a country other than China, but you must engage in 7 days of self-initiated epidemic prevention.

Macao

A partir del 5 de enero de 2023, los viajeros que salgan de Macao deberán someterse a la prueba COVID-19 en un plazo de 48 horas antes de la salida y presentar una prueba de resultado negativo.

La cuarentena domiciliaria, las pruebas múltiples de COVID-19 y la limitación de cuándo se puede viajar de Macao a China continental siguen formando parte de los requisitos de admisión para Macao. Consulte el sitio web del Servicio de Inmigración de Macao para conocer los requisitos de entrada antes de su viaje.

Macau

Travelers leaving from Macau must take a COVID-19 test within 48 hours of departure and present proof of a negative test result starting on January 5, 2023.

A home quarantine, multiple COVID-19 tests, and a cap on when you can travel from Macau to Mainland China are still part of the admission requirements for Macau. Check the Macau Immigration Service website for entry requirements before your trip.

Hong Kong

Después de tres años, la frontera entre China y Hong Kong volverá a abrirse. A partir del domingo, China normalizará el tráfico aéreo entre la China continental y Hong Kong. Existen doce pasos fronterizos entre Hong Kong y la China continental, pero todos menos tres están cerrados desde que comenzó la epidemia de coronavirus a principios de 2020.

A partir del 5 de enero de 2023, los viajeros que salgan de Hong Kong deberán someterse a una prueba de COVID-19 en las 48 horas siguientes a su salida y presentar una prueba de resultado negativo.

Para entrar en Hong Kong, los residentes no hongkoneses deben tener 12 años o más, estar completamente vacunados o disponer de un certificado médico de exención. Aunque ya no se exige la cuarentena a la llegada a Hong Kong, seguirá necesitando la documentación del resultado de la prueba COVID-19 para poder embarcar.

Tras la entrada en vigor de la Ley de Nacionalidad de la República Popular China, ya no se reconoce la doble nacionalidad en la Región Administrativa Especial de Hong Kong (véase «Legislación local»). Como ya se ha dicho, la Ley de Seguridad Nacional de Hong Kong puede ser objeto de una amplia interpretación, por lo que es posible que la infrinja sin darse cuenta. Si la nueva ley le preocupa, piense dos veces si realmente necesita quedarse en Hong Kong.

Hong Kong

After three years, the China-Hong Kong border will open again. Starting on Sunday, China will normalize air traffic between the mainland and Hong Kong. Twelve border crossings between Hong Kong and the mainland exist, however all but three have been shut down since the coronavirus epidemic began in early 2020.

Travelers leaving from Hong Kong must take a COVID-19 test within 48 hours of departure and present proof of a negative test result starting on January 5, 2023.

To enter Hong Kong, non-Hong Kong residents must be 12 years of age or older, be completely immunized, or have a medical exemption certificate. Although quarantining is no longer required upon arrival in Hong Kong, you will still need documentation of a COVID-19 test result in order to board your trip.

Following the implementation of the People’s Republic of China’s Nationality Law, dual citizenship is no longer recognized in the Hong Kong Special Administrative Region.

Pacífico

Papúa Nueva Guinea

Desde hoy, todos los vuelos nacionales operados por AIR Niugini han sido cancelados debido a la suspensión de los envíos de gasolina por parte de Puma a causa de la escasez de divisas en la nación.

Papua New Guinea

Since today, all domestic flights operated by AIR Niugini have been canceled due to Puma’s suspension of gasoline shipments because to a shortage of foreign currency in the nation.