Últimas actualizaciones. Latest updates.  25ene22

Europa

España Huelga Vueling, Air Nostrum y de controladores aéreos. Renfe establece un transporte alternativo por carretera para los trenes de Media Distancia entre Ourense y Santiago.

Los tripulantes de cabina de Vueling, que pertenecen al sindicato Stavla, mantenien las huelgas que seguirán teniendo lugar todos los viernes, domingos y lunes hasta el 31 de enero de 2023.

La Sección Sindical de ASETMA en Air Nostrum ANEM ha convocado una huelga que se ha iniciado desde el 23 de enero, prolongándose hasta febrero y marzo, que afectará a todos los trabajadores de los centros de ANEM.
La huelga se ha convocado para el turno de mañana durante las dos primeras horas laborales y en el turno de tarde a partir de las dos últimas horas en todos los centros de ANEM. 

Renfe establece un transporte alternativo por carretera para los trenes de Media Distancia entre Ourense y Santiago. Al encontrarse la circulación suspendida entre O Irixo y Lalín, en la vía convencional que une Ourense y Santiago de Compostela, Renfe ha establecido un plan alternativo de transporte por carretera para facilitar el transporte a los viajeros, hasta que finalicen los trabajos para dar vía, que lleva a cabo Adif, y se recupere la normalidad del servicio.

Spain Vueling, Air Nostrum strikes and the Spanish controllers. Renfe establishes alternative road transport for Media Distancia trains between Ourense and Santiago.

Vueling cabin crew members of Stavla are already conducting action and will take place every Friday, Sunday and Monday until 31 January 2023.

The ASETMA trade union section at Air Nostrum ANEM has called a strike which will begin on 23 January and last until February and March, affecting all workers at ANEM centres.
The strike has been called for the morning shift during the first two working hours and in the afternoon shift from the last two hours onwards in all ANEM centres.

Renfe establishes alternative road transport for Media Distancia trains between Ourense and Santiago. As traffic has been suspended between O Irixo and Lalín on the conventional track between Ourense and Santiago de Compostela, Renfe has established an alternative road transport plan to facilitate passenger transport until the track works, which are being carried out by Adif, are completed and the service returns to normal.

Portugal Desconvocan la huelga de tripulantes de TAP prevista del 25 al 31 de enero

Portugal. Portugal’s TAP cabin crew call off strike after reaching agreement

Francia  Un sabotaje cierra la estación Gare de l’Est de París y huelgas en el sector petrolero

Un sabotaje cierra la estación Gare de l’Est de París. Dos incendios intencionados de ayer dañaron seiscientos cables eléctricos y han paralizado parte de la red. El tráfico seguirá interrumpido el miércoles. La Gare de l’Est es una de las seis principales estaciones de la SNCF en París. Se encuentra en el distrito 10, no lejos de la Gare du Nord. Es una de las estaciones más grandes y antiguas de París. La Gare de l’Est es una concurrida estación de cercanías y punto de partida de trenes de larga distancia hacia el este de Francia, Alemania y Luxemburgo. 

El sindicato francés CGT también ha convocado a los trabajadores de las refinerías y demás personal del sector petrolero a una huelga de 48 horas el 26 de enero y de 48 horas el 6 de febrero.

Un sindicato ferroviario ha presentado un preaviso de huelga para el jueves 26 de enero, en apoyo del paro nacional previsto para el 31 de enero. El sindicato protesta contra las intenciones del gobierno de cambiar el sistema nacional de pensiones. El sindicato CGT-Cheminots ha presentado un preaviso de huelga, que durará desde el 25 de enero a las 19.00 horas hasta el 2 de febrero a las 8.00 horas.

France Sabotage shuts down Paris Gare de l’Est station and strikes in the oil sector

Sabotage shuts down Paris Gare de l’Est station. Two arson attacks yesterday damaged 600 power cables and brought part of the network to a standstill. Traffic will continue to be disrupted on Wednesday. Gare de l’Est is one of the six main SNCF stations in Paris. It is located in the 10th arrondissement, not far from the Gare du Nord. It is one of the largest and oldest stations in Paris. The Gare de l’Est is a busy commuter station and the starting point for long-distance trains to eastern France, Germany and Luxembourg.

France’s CGT union has also called for refinery workers and other staff in the petrol sector to strike for 48 hours on 26 January and 48 hours on 6 February.

A train union has filed a strike notice for Thursday, January 26, in support of the nationwide walkout scheduled for January 31. The union is protesting the government’s intentions to change the nation’s pension system. A strike notice has been submitted by the CGT-Cheminots union, and it will last from January 25 at 7 p.m. until February 2 at 8 a.m.

Mónaco Restricciones Covid

COVID-19: El acceso al Principado de Mónaco ya no está sujeto a la presentación de ningún certificado sanitario. Sigue, sin embargo, resultando exigible a los trabajadores del Principado empleados en centros sanitarios y de atención a personas vulnerables a petición de la gerencia del Hospital Princesa Grace, a aquellas personas que accedan a determinados servicios hospitalarios; este requisito no se exigirá a los pacientes que acudan a una cita médica en el centro, o que necesiten acceder al área de urgencias.

Puede informarse sobre la evolución de la pandemia y las recomendaciones sanitarias vigentes a través de los servicios habilitados al efecto por las autoridades monegascas: el número de teléfono 92 05 55 00, la web https://covid19.mc/ y la dirección mail covid19@gouv.mc

Mónaco Covid restrictions

COVID-19: Access to the Principality of Monaco is no longer subject to the presentation of a health certificate. It is, however, still required for employees of the Principality employed in health and care facilities for vulnerable persons at the request of the management of the Princess Grace Hospital, for persons accessing certain hospital services; this requirement will not be required for patients attending a medical appointment at the centre, or needing access to the emergency area.

Information on the evolution of the pandemic and current health recommendations can be obtained from the services set up for this purpose by the Monegasque authorities: telephone number 92 05 55 00, website https://covid19.mc/ and e-mail address covid19@gouv.mc.

Italia Varias huelgas de transporte y huelga de gasolineras en Italia los días 25 y 26 de enero

Las gasolineras italianas irán a la huelga los días 25 y 26 de enero. La huelga, de dos días de duración, se confirmó el jueves, tras la última ronda de conversaciones infructuosas entre el Gobierno y los sindicatos que representan a las gasolineras italianas.

La huelga comenzará a las 19.00 horas del martes 24 de enero y se prolongará durante las 48 horas siguientes, y afectará también a los surtidores de autoservicio.
Hay que prever más tiempo para los desplazamientos y asegurarse reservas suficientes de combustible durante el periodo afectado.

Todas las huelgas confirmadas hasta ahora son regionales o locales, lo que significa que, aunque siguen siendo preocupantes, no se prevé que tengan un impacto negativo significativo.
Los empleados de Trenitalia en la región de Emilia-Romaña irán a la huelga desde las 21.00 horas del 26 de enero hasta las 21.00 horas del 27 de enero.
27 de enero. En el aeropuerto milanés de Linate, las manifestaciones del proveedor de transporte terrestre Swissport Italia y de las empresas de manipulación de carga Airport Handling y Air Cargo pueden causar algunos inconvenientes menores.

Italy Transport strikes and Italy petrol stations to strike on 25-26 January

Italy’s petrol stations are to hold a strike on 25 and 26 January.The two-day strike action was confirmed on Thursday after the latest round of unsuccessful talks between the government and unions representing Italy’s gas stations.

The strike will commence at 19.00 on Tuesday 24 January and will last for the subsequent 48 hours, reports state broadcaster RAI News, and will also affect self-service pumps.
Allow extra time for travel and ensure sufficient reserves of fuel during the affected period.

All of the strikes that have been confirmed so far are regional or local, which means that while they are still annoying, they are not anticipated to have a significant negative impact.
Trenitalia employees in the Emilia-Romagna region are slated to go on strike from 9 p.m. on January 26 to 9 p.m. on January 27.
27 January. At Milan’s Linate airport, demonstrations by the ground transportation provider Swissport Italia and the cargo handling companies Airport Handling and Air Cargo may cause some minor inconvenience.

Reino Unido  Huelgas en el transporte

El 26 de enero los conductores de autobuses de Londres estarán en huelga. La huelga afectará principalmente a los autobuses del sur y el oeste de Londres. Los trabajadores en huelga procederán de las cocheras de Battersea, Beddington, Hayes, Southall, Twickenham y Walworth.

Llegadas a Londres Heathrow reguladas debido a la meteorología (baja visibilidad). Retrasos elevados.

United Kingdom. Several strikes affecting transport.

On January 26 London bus drivers will be on strike. The action will primarily affect buses in south and west London. Striking workers will be from depots in Battersea, Beddington, Hayes, Southall, Twickenham and Walworth.

London Heathrow Arrivals regulated due to Weather (low visibility). High delays.

Chipre Huelga nacional en Chipre

Huelga nacional en Chipre desde las 11:00 hasta las 16:00 horas del 26 de enero. Se espera que los miembros de las empresas de asistencia en tierra y el personal de aduanas participen en la huelga. Las llegadas y salidas a los aeropuertos de LCLK (Larnaka) y LCPH (Pafos) se verán afectadas. Los aviones que sobrevuelen Nicosia FIR no se verán afectados.

Chipre National Industrial Action

National Industrial Action in Cyprus from 1000 UTC to 1300 UTC on 26th January. Members of the Ground Handling companies and Customs personnel are expected to participate in the Strike action. Arrivals and departures to LCLK (Larnaka) and LCPH (Pafos) airports will be affected. Aircraft overflying Nicosia FIR will not be affected.

Europa-Asia

Georgia Restricciones de entrada

Como regla general, los viajeros residentes en España y los nacionales españoles que quieran entrar en Georgia podrán hacerlo por aire, mar o tierra independientemente de si están vacunados o no, dado que se han suprimido las restricciones por la COVID-19 desde verano de 2021. En cualquier caso, se recomienda viajar con precaución y abstenerse de hacerlo por determinadas zonas, en concreto por las regiones de Abjasia y Osetia del Sur, y se aconseja leer atentamente las condiciones de cruce de fronteras y de permanencia en apartado correspondiente, antes de decidir emprender un viaje a Georgia. Con todo, se puede consultar más información sobre la situación del virus en Georgia en esta página (stopcov.ge/en/protocol) disponible en inglés.

En lo que respecta a los cruces fronterizos por carretera hacia y desde Georgia, se recomienda informarse antes sobre si el paso está abierto para viajeros y sobre su horario. En todo caso, se puede entrar y salir por vía terrestre, área y ferroviaria de Turquía y Armenia, pero no de Azerbaiyán que por vía terrestre y férrea está cerrado y por área solo es posible acceder con el correspondiente visado de turismo y con pasaporte con una validez mínima de 6 meses.

Georgia Entry requirements

As a general rule, travellers residing in Spain and Spanish nationals wishing to enter Georgia may do so by air, sea or land regardless of whether they are vaccinated or not, given that restrictions have been lifted by COVID-19 since summer 2021. In any case, it is recommended to travel with caution and to refrain from travelling in certain areas, in particular in the regions of Abkhazia and South Ossetia, and it is advised to carefully read the conditions for border crossing and stay in the relevant section before deciding to travel to Georgia. However, more information on the virus situation in Georgia is available on this page (stopcov.ge/en/protocol).

Regarding road border crossings to and from Georgia, it is recommended to check in advance whether the crossing point is open for travellers and its opening hours. In any case, it is possible to enter and exit by road, air and rail from Turkey and Armenia, but not from Azerbaijan, which is closed by road and rail, and by air only with a tourist visa and a passport valid for at least 6 months.

Asia

Japón Gran tormenta invernal

Japón se prepara para una gran tormenta invernal que traerá al país intensas nevadas, lluvias torrenciales y fuertes vientos en medio de una ola de frío que se produce una vez cada diez años. Con la predicción de temperaturas bajo cero y una visibilidad drásticamente reducida, ya se han cancelado en varios aeropuertos más de 200 vuelos nacionales operados por varias compañías aéreas japonesas.
Japan Airlines es una de ellas. Según Japan Airlines, es probable que las operaciones en más de 20 aeropuertos de Japón se vean interrumpidas entre el 25 y el 26 de enero como consecuencia de las previsiones meteorológicas adversas.

Japan Major winter storm

Japan is preparing for a major winter storm that will bring the nation heavy snowfall, heavy rain, and strong winds amid an ongoing once-every-ten-year cold wave. With below-freezing temperatures predicted together with drastically reduced visibility, more than 200 domestic flights operated by several Japanese carriers have already been canceled at various airports.
Japan Airlines is one such carrier. According to Japan Airlines, operations at more than 20 airports in Japan are likely to be disrupted from January 25 to January 26 as a result of the adverse weather forecast.

África

Túnez  Próximas huelgas

En todo Túnez se prevén protestas y manifestaciones. Los días 25 y 26 de enero, los empleados de los sectores de la aviación, el transporte terrestre y marítimo están llamados a la huelga. Sigue habiendo una situación de emergencia. Evite las protestas y manifestaciones, y siga las instrucciones de las autoridades locales.

Tunisia Next strikes

All around Tunisia, protests and demonstrations are anticipated. On January 25 and 26, employees of the aviation, land, and sea transportation industries have been called to strike. There is still an emergency situation. Avoid protests and demonstrations, and heed local authorities’ instructions.

Malawi Información actualizada sobre el brote de cólera 

El brote de cólera, del que se notifican diariamente entre 500 y 600 nuevos casos, sigue fuera de control a 23 de enero de 2023. Desde que se declaró la epidemia en febrero del año pasado, se han producido 990 muertes y 29.995 casos acumulados. El 3,30% de los casos acaban en muerte.
Teniendo en cuenta que Malawi registró 968 muertes por cólera en 2001-2002 (tasa de letalidad: 2,89%), el país está experimentando actualmente el peor brote de cólera jamás visto.
En las próximas dos semanas, las previsiones anuncian lluvias torrenciales y tormentas eléctricas generalizadas con riesgo de inundaciones repentinas, especialmente en las orillas de los lagos y en las regiones septentrionales. Una circunstancia que probablemente agravará el riesgo de transmisión del cólera y hará aún más vulnerable a la población, ya de por sí extremadamente vulnerable.

Malawi Update on the cholera outbreak 

With daily reported new cases ranging between 500 and 600, the cholera outbreak is still out of control as of January 23, 2023. Since the epidemic in February of last year, there have been 990 deaths and 29,995 cumulative cases. 3.30 percent of cases result in death.
Given that Malawi reported 968 deaths from cholera in 2001–2002 (case fatality rate: 2.89%), the country is currently experiencing the worst cholera outbreak ever seen.
Over the next two weeks, forecasts call for widespread heavy rain and thunderstorms with the potential for flash floods, especially along lakeshores and in northern regions. A circumstance that is likely to make the risk of cholera transmission worse and make the already extremely vulnerable population even more vulnerable.

Tanzania  Requisitos de entrada

Debe cumplimentar un formulario de vigilancia sanitaria en línea o en persona si transita por Tanzania o entra en el país desde Uganda o la República Democrática del Congo. Debe rellenar un formulario de vigilancia sanitaria en línea para Zanzíbar en un plazo de 24 horas antes de su llegada prevista si va a viajar allí. Al entrar en Tanzania, debe mostrar la documentación de las vacunas COVID-19 completas con un código QR. Si no está completamente vacunado, deberá someterse a una prueba de COVID-19 (RAT) a su llegada o presentar una prueba negativa de COVID-19 (PCR) con un código QR en las 72 horas siguientes a su salida.

Tanzania Entry requirements

You must fill out a health surveillance form online or in person if you are transiting through or entering Tanzania from Uganda or the Democratic Republic of the Congo. You must finish an online health surveillance form for Zanzibar within 24 hours of your intended arrival if you’re traveling there. When entering Tanzania, you must show documentation of complete COVID-19 vaccines with a QR code. If you are not fully immunized, you must take a COVID-19 (RAT) test upon arrival or produce a negative COVID-19 (PCR) test with a QR code within 72 hours of departure.

América

Perú   Actualización situación inseguridad país y cierres aeropuertos

El gobierno de Perú ha prorrogado el toque de queda permanente en el departamento de Puno durante 10 días más a partir del 24 de enero. La restricción, que estará en vigor desde ahora hasta al menos el 3 de febrero, obliga a todos a permanecer dentro de sus casas de 20:00 a 4:00 horas. Hay excepciones para quienes compren productos vitales, necesiten atención médica y los trabajadores necesarios.

En vista de la violencia, las autoridades también han interrumpido temporalmente las operaciones en el Aeropuerto Internacional Alejandro Velasco Astete (CUZ) de Cusco. En respuesta a la actividad de protesta, el aeropuerto ha cerrado y reabierto periódicamente.
Además, el Aeropuerto Internacional Inca Manco Capac (JUL) de Juliaca sigue cerrado como consecuencia de los disturbios mortales de principios de año; según las autoridades, este cierre durará al menos hasta principios de febrero.

El Aeropuerto Internacional Alfredo Rodrguez Balln (AQP) de Arequipa también está cerrado como consecuencia de los combates que allí se registran. Existe la posibilidad de que se produzcan otros cierres de aeropuertos en todo el país

El destino turístico de Machu Picchu, el Camino Inca y los servicios ferroviarios se han suspendido temporalmente debido a los disturbios actuales. Debido a la inestabilidad social en curso, seguimos aconsejándole que reevalúe su necesidad de viajar a Cusco, Puno, Arequipa y Ayacucho. Se han implantado toques de queda locales y el Estado de Emergencia en varias zonas de Perú como consecuencia de la agitación y las protestas. Evite los lugares de protesta y abandónelos si es seguro hacerlo. Presta atención a las recomendaciones de las autoridades locales. Para obtener información actualizada, póngase en contacto con su compañía aérea o de viajes.

SE DESACONSEJA EL VIAJE SALVO POR RAZONES DE EXTREMA NECESIDAD. 

​Se recomienda a los españoles residentes y transeúntes en Perú que permanezcan atentos a la evolución de la situación a través de los anuncios de autoridades y medios locales, sigan las recomendaciones de las autoridades locales, eviten aproximarse a zonas donde se estén llevando a cabo concentraciones o manifestaciones y extremen precauciones durante sus desplazamientos fuera del hotel o alojamiento en que se encuentren, comprobando, previamente, que las rutas que van a transitar se encuentran expeditas. Se recomienda aplazar planes de viaje a Perú, salvo casos de extrema necesidad.

Por otro lado, se requiere a los viajeros que sus pasaportes tengan una vigencia mínima de 6 meses. En caso contrario, las autoridades migratorias peruanas prohibirán el ingreso del viajero a Perú y será retornado a su país de procedencia.

Perú Update on country’s insecurity situation and airport closures

The Peruvian government has extended the permanent curfew in the department of Puno for a further 10 days from 24 January. The restriction, which will be in force from now until at least 3 February, obliges everyone to stay indoors from 8pm to 4am. There are exceptions for those buying vital goods, needing medical care and necessary workers.

In view of the violence, the authorities have also temporarily halted operations at Cusco’s Alejandro Velasco Astete International Airport (CUZ). In response to the protest activity, the airport has periodically closed and reopened.
In addition, Juliaca’s Inca Manco Capac International Airport (JUL) remains closed as a result of deadly riots earlier this year; according to authorities, this closure will last until at least early February.

Arequipa’s Alfredo Rodrguez Balln International Airport (AQP) is also closed as a result of fighting there. There is a possibility of further airport closures throughout the country.

The tourist destination of Machu Picchu, the Inca Trail, and rail services have all been temporarily suspended due to the ongoing turmoil. Due to the ongoing social instability, we continue to advise you to reevaluate your need to travel to Cusco, Puno, Arequipa, and Ayacucho. Local curfews and a State of Emergency have been implemented in several areas of Peru as a result of the turmoil and protests. Avoid protest places and leave if it is safe to do so. Pay attention to what local authorities advise. For updates, get in touch with your airline or travel company.

TRAVEL IS DISCOURAGED EXCEPT FOR REASONS OF EXTREME NECESSITY. 

It is recommended that Spanish residents and passers-by in Peru remain attentive to the evolution of the situation through the announcements of local authorities and media, follow the recommendations of the local authorities, avoid approaching areas where rallies or demonstrations are taking place and take extreme precautions when travelling outside the hotel or accommodation where they are staying, checking beforehand that the routes they are going to travel are open. It is recommended that travel plans to Peru be postponed, except in cases of extreme necessity.

On the other hand, travellers are required to have their passports valid for at least 6 months. Otherwise, the Peruvian immigration authorities will prohibit the traveller from entering Peru and he/she will be returned to his/her country of origin.

Honduras  Inseguridad del país y restricciones Covid

La inseguridad en Honduras es muy elevada. Los casos de delincuencia común, particularmente en los grandes centros urbanos (Tegucigalpa, Ceiba y San Pedro Sula), son muy frecuentes. Se aconseja encarecidamente no viajar de noche por carretera y extremar la precaución a todas horas. Igualmente es necesario ser extremadamente cauto a la hora de desplazarse desde los principales aeropuertos a las ciudades y no tomar taxis en la calle. Existen alternativas en forma de servicios de empresas de taxis seguros.
Es habitual que se produzcan movilizaciones que pueden derivar en episodios violentos en distintas zonas, especialmente en las grandes ciudades. En caso de que ocurra, se recomienda permanecer alejados de aglomeraciones y estar atento y seguir las indicaciones de las autoridades competentes y próximos avisos importantes.

Se requiere pauta completa de vacunación (dos vacunas) para poder acceder al país. En caso contrario, se debe presentar resultado negativo de la prueba Reacción en Cadena de la Polimerasa (PCR) en tiempo real o prueba ELISA o de antígeno para COVID-19, realizada en periodo no mayor a setenta y dos (72) horas antes del ingreso al país.

Honduras Insecurity in the country and Covid restrictions

Insecurity in Honduras is very high. Cases of common crime, particularly in the large urban centres (Tegucigalpa, Ceiba and San Pedro Sula), are very frequent. It is strongly advised not to travel by road at night and to exercise extreme caution at all times. It is also necessary to be extremely cautious when travelling from the main airports to the cities and not to take taxis on the street. Alternatives exist in the form of safe taxi company services.
Mobilisations that may lead to violence are common in different areas, especially in large cities. Should this occur, it is recommended to stay away from crowds and to be vigilant and follow the instructions of the relevant authorities and important upcoming warnings.

A full vaccination schedule (two vaccinations) is required to enter the country. Otherwise, a negative result of the real-time Polymerase Chain Reaction (PCR) or ELISA or antigen test for COVID-19, carried out within seventy-two (72) hours prior to entry into the country, must be presented.

Estados Unidos. La tormenta invernal Kassandra está extendiendo la nieve desde el Medio Oeste hasta el Noreste.

Las nevadas de Kassandra están afectando a zonas desde el valle medio del Mississippi hasta los Grandes Lagos y el noreste en estos momentos. Al menos nieve moderada y vientos racheados afectarán a los Grandes Lagos y el valle medio del Mississippi el miércoles. Los desplazamientos se verán afectados por esta combinación en Chicago, Cleveland, Detroit, Indianápolis y San Luis.

En el noreste, el corredor de la Interestatal 95 de Nueva York a Boston podría ver un breve período de nevadas antes de cambiar a la lluvia.

El interior del noreste puede esperar la mayoría de las nevadas, aunque algunas áreas en la franja sur del tiempo invernal podría eventualmente cambiar a una mezcla invernal, incluso lluvia. Kassandra comenzará a alejarse el jueves, pero las nevadas y los vientos racheados podrían persistir desde el norte de Nueva Inglaterra hasta el este de los Grandes Lagos.

Aeropuertos afectados
Amarillo, Akron Canton, Albuquerque, Chicago O’Hare, Cincinnati, Cleveland, Columbus, Dayton, Detroit Metro, Evansville, Flint, Fort Smith, Fort Wayne, Grand Rapids, Indianapolis, Kalamazoo, Kansas City, Lansing, Lawton, Lexington, Little Rock, Louisville, Lubbock, Oklahoma City, Santa Fe, South Bend, Springfield IL, Springfield MO, St. Louis, Tulsa, Wichita Falls y Northwest Arkansas.

United States. Snow is being spread from the Midwest to the Northeast by Winter Storm Kassandra.

Snowfall from Kassandra is impacting areas from the mid-Mississippi Valley into the Great Lakes and Northeast right now. At least moderate snow and gusty winds will impact the Great Lakes and mid-Mississippi Valley on Wednesday. Travel will be impacted by this combination in Chicago, Cleveland, Detroit, Indianapolis and St. Louis.

In the Northeast, the Interstate 95 corridor from New York City to Boston might see a brief period of snowfall before changing to rain.

T​he interior Northeast can expect the most snowfall, although some areas on the southern fringe of the wintry weather might eventually change to a wintry mix, even rain. K​assandra will begin to pull away on Thursday, but snowfall and gusty winds could linger from northern New England into the eastern Great Lakes.

Affected Airports
Amarillo, Akron Canton, Albuquerque, Chicago O’Hare, Cincinnati, Cleveland, Columbus, Dayton, Detroit Metro, Evansville, Flint, Fort Smith, Fort Wayne, Grand Rapids, Indianapolis, Kalamazoo, Kansas City, Lansing, Lawton, Lexington, Little Rock, Louisville, Lubbock, Oklahoma City, Santa Fe, South Bend, Springfield IL, Springfield MO, St. Louis, Tulsa, Wichita Falls and Northwest Arkansas.