Últimas actualizaciones. Latest updates. 1feb23
Europa
España Huelga Controladores aéreos, Air Nostrum
Los controladores aéreos harán paros de 24 horas los día 6, 13, 20 y 27 de febrero. Son los cinco lunes consecutivos a partir del 30 de enero y están convocados esos días todos los profesionales que tengan turnos de trabajo que comiencen entre las 00:00 y las 24:00 horas.
Las torres de control privatizadas afectadas son las de los aeropuertos de La Coruña, Alicante-Elche, Castellón, Cuatro Vientos, El Hierro, Fuerteventura, Ibiza, Jerez, Lanzarote, La Palma, Lérida, Murcia, Sabadell, Sevilla, Valencia y Vigo.
Transportes ha fijado unos servicios mínimos en función del tipo de ruta, que alcanza el 100% para vuelos de emergencias, traslado de ciudadanos o extranjeros custodiados por funcionarios policiales o transporte de correo postal universal o productos perecederos.
Para los vuelos comerciales con rutas con origen o destino en territorios no peninsulares, los servicios mínimos oscilan entre el 52% de Lérida y el 84% de A Coruña, en función de la ocupación estimada.
En caso de rutas con ciudades extranjeras o españolas cuyo tiempo de desplazamiento por carretera sea de al menos cinco horas, los servicios mínimos se sitúan entre el 44% de La Palma y el 57% de Alicante.
En los trayectos que puedan sustituirse por otros medios de transporte público en menos de cinco horas, los servicios mínimos se encuentran entre el 18% de Castellón y el 30% de Vigo.
En el resto de la red de Aena, es la entidad Enaire el que controla las torres de control. Aunque la huelga está convocada para las torres de control privadas, podrían verse afectados otros aeropuertos por retrasos en las rotaciones si algún vuelo anterior ha operado en alguno de los aeropuertos afectados.
La Sección Sindical de ASETMA en Air Nostrum ANEM ha convocado una huelga que se ha iniciado desde el 23 de enero, prolongándose hasta febrero y marzo, que afectará a todos los trabajadores de los centros de ANEM.
La huelga se ha convocado para el turno de mañana durante las dos primeras horas laborales y en el turno de tarde a partir de las dos últimas horas en todos los centros de ANEM.
Spain
The controllers will go on 24-hour strikes on February 6, 13, 20 and 27. These are the five consecutive Mondays from January 30th and all professionals who have work shifts that begin between 00:00 and 24:00 are summoned on those days.
The privatised control towers affected are those at La Coruña, Alicante-Elche, Castellón, Cuatro Vientos, El Hierro, Fuerteventura, Ibiza, Jerez, Lanzarote, La Palma, Lérida, Murcia, Sabadell, Seville, Valencia and Vigo.
Transport has set minimum services depending on the type of route, reaching 100% for emergency flights, the transfer of citizens or foreigners in the custody of police officers, or the transport of universal mail or perishable goods.
For commercial flights with routes to or from non-peninsular territories, minimum services range from 52% in Lérida to 84% in A Coruña, depending on the estimated occupancy.
In the case of routes with foreign or Spanish cities where the journey time by road is at least five hours, minimum services range from 44% in La Palma to 57% in Alicante.
For journeys which can be replaced by other means of public transport in less than five hours, the minimum services are between 18% in Castellón and 30% in Vigo.
In the rest of the Aena network, it is the public Enaire that controls the control towers. Although the strike is called for private control towers, other airports could be affected by delays in rotations if an earlier flight has operated at one of the affected airports.
The ASETMA trade union section at Air Nostrum ANEM has called a strike which will begin on 23 January and last until February and March, affecting all workers at ANEM centres.
The strike has been called for the morning shift during the first two working hours and in the afternoon shift from the last two hours onwards in all ANEM centres.
Francia. Huelgas importantes.
En Francia se prevén huelgas importantes en febrero. A medida que cambie la situación, manténgase atento a los medios de comunicación locales para estar al día. En determinadas fechas, también puede haber protestas significativas. Estas protestas pueden llegar a ser violentas. Evite las grandes protestas y preste atención a las instrucciones de las fuerzas del orden local.
France
In France, significant strikes are anticipated in February. As the situation changes, keep an eye on the local media for updates. Around certain times, there may also be significant protests. These protests could become violent. Avoid big protests and heed the instructions of local law enforcement.
Albania. Seguro médico recomendado.
Se recuerda la necesidad de contar con un dni / pasaporte válido (no denunciado por pérdida o sustracción) para entrar en Albania. Se desaconseja la posesión de drogas, incluso en muy pequeñas cantidades y aunque sean sólo para uso personal.
Se recomienda circular con precaución por las carreteras albanesas, y tener muy en cuenta recomendaciones específicas sobre multas de tráfico, permiso de conducir y seguro del vehículo.
Se desaconseja a ciudadanos españoles la contratación de servicios de gestación subrogada en Albania o en un tercer país para dar a luz a un menor en territorio albanés.
Las autoridades albanesas levantaron en mayo de 2022 las medidas sanitarias y restricciones de entrada.
No existe Convenio entre Albania y España en materia de sanidad, antes de viajar, debe asegurarse de que cuenta con un seguro de atención médica válido en Albania lo más amplio posible.
Albania
Please note that a valid ID card/passport (not reported lost or stolen) is required to enter Albania. Possession of drugs, even in very small quantities and even if only for personal use, is discouraged.
It is recommended to drive with caution on Albanian roads, and to take into account specific recommendations on traffic fines, driving licences and vehicle insurance.
Spanish citizens are not advised to contract surrogacy services in Albania or in a third country in order to give birth to a child in Albanian territory.
The Albanian authorities lifted health measures and entry restrictions in May 2022.
Health insurance: There is no health insurance agreement between Albania and Spain. Before travelling, you should make sure that you have the most comprehensive health insurance valid in Albania.
Turquía. Aumento de la posibilidad de actos terrroristas.
Ante la posibilidad de actos terroristas, se recuerda a todos los ciudadanos españoles, residentes y turistas en Turquía, la recomendación encarecida de permanecer alerta y evitar, en la medida de lo posible, las inmediaciones de los sitios de culto, las aglomeraciones de personas y los lugares muy frecuentados por turistas.
Turkey
In view of the possibility of terrorist acts, all Spanish citizens, residents and tourists in Turkey are reminded of the strong recommendation to remain alert and avoid, as far as possible, the vicinity of places of worship, crowds of people and places frequented by tourists.
Alemania Fin restricciones Covid
A partir del 2 de febrero, Alemania no exigirá mascarillas en los trenes y autobuses de larga distancia.
Germany
The German government has announced that as of February 2, 2023, both buses and long-distance trains will be exempt from the mask requirement.
Middle East
Territorios palestinos e Israel. Aumento de la tensión en la zona.
La seguridad en Cisjordania sigue siendo poco fiable y podría deteriorarse repentinamente. Hay mucha tensión. Se producen actos violentos. Evita las manifestaciones y ten cuidado cerca de los puestos de control de Cisjordania. Permanezca en el interior siempre que sea posible si hay actividad militar o disturbios en Cisjordania.
Los extranjeros deben cumplir ciertas normas para entrar y vivir en Cisjordania. La págna web del gobierno israelí tiene información adicional.
Palestinian Territories and Israel
Security in the West Bank is still unreliable and might deteriorate suddenly. There is much tension. Violence happens. Avoid demonstrations and exercise caution near West Bank checkpoints. Stay inside whenever possible if there is military activity or unrest on the West Bank.
Foreign nationals must meet certain standards in order to enter and live in the West Bank. The website of the Israeli government has additional information.
América
Perú. Graves disturbios civiles.
Los servicios ferroviarios se han interrumpido, y tanto el Camino Inca como el popular destino turístico de Machu Picchu están cerrados como consecuencia de la violencia en curso. Le sugerimos que reevalúe su necesidad de viajar a Puerto Maldonado, Puno, Arequipa, Ayacucho y Cusco. Existen otros niveles. Los bloqueos de carreteras y los retrasos en el transporte terrestre son habituales. Si piensa ir en automóvil, planifique cuidadosamente su ruta y esté atento a la lista de cierres oficiales de carreteras. Asegúrese de tomar precauciones. Se han decretado toques de queda locales y el estado de emergencia en varias zonas de Perú como consecuencia de la agitación y las protestas. Evite los lugares de protesta y abandónelos si es seguro hacerlo. Preste atención a las indicaciones de las autoridades vecinales.
Peru
Rail services have been interrupted, and both the Inca Trail and the popular tourist destination of Machu Picchu are closed as a result of the ongoing violence. We suggest that you reevaluate your requirement to travel to Puerto Maldonado, Puno, Arequipa, Ayacucho, and Cusco. There are other levels. Roadblocks and delays to land transportation are common. If you intend to go by automobile, carefully plan your route and keep an eye on the list of official road closures. Make sure you are safe by taking precautions. Local curfews and a State of Emergency have been implemented in several areas of Peru as a result of the turmoil and protests. Avoid protest places and leave if it is safe to do so. heed the guidance of neighborhood authorities.
Panamá
El 2 de febrero, los pilotos de Copa Airlines, la aerolínea de bandera de Panamá, irán a la huelga. Si se produce la huelga, se verán implicados 1.200 pilotos. Sin embargo, se prevé que muchas rutas extranjeras, especialmente en Centroamérica y el Caribe, se vean afectadas, por lo que la interrupción prevista no se limitará a los vuelos nacionales dentro de Panamá. El Aeropuerto Internacional de Tocumen (PTY), donde se encuentra el centro de operaciones de Copa, es un importante centro regional para los vuelos que conectan Norteamérica y Sudamérica. Además de muchas otras aerolíneas extranjeras como Air Canada y Turkish Airlines, numerosas aerolíneas estadounidenses vuelan sin escalas a Panamá, entre ellas Delta Air Lines, American Airlines, United Airlines y Spirit Airlines.
Panamá
On February 2, pilots employed by Copa Airlines, Panama’s national flag carrier, voted to strike. If the strike occurs, 1,200 pilots will be involved. However, many foreign routes, particularly in Central America and the Caribbean, are predicted to be impacted, thus the projected disruption won’t be restricted to domestic flights within Panama. Tocumen International Airport (PTY), where Copa’s hub is located, serves as a significant regional hub for flights connecting North and South America. Along with many other foreign carriers including Air Canada and Turkish Airlines, numerous U.S. airlines fly nonstop to PTY, including Delta Air Lines, American Airlines, United Airlines, and Spirit Airlines.
Estados Unidos
Las Vegas Semana de convenciones muy ajetreada en Las Vegas
Esta semana en curso hay una gran cantidad de convenciones en Las Vegas. Los viajeros deben esperar
mayores tiempos de espera en algunos servicios, con una gran demanda de taxis y vehículos compartidos. Se espera tráfico denso en las carreteras del aeropuerto. Tenga en cuenta el tiempo de salida del hotel, la espera del transporte y el trayecto hasta el aeropuerto.
Prepárese para tiempos de espera más largos en los puntos de control, especialmente por la tarde.
Las Vegas
This week there are a lot of conventions going on in Las Vegas. The demand for taxis and ridesharing will be considerable. 2-3 hours before to your scheduled flight, there will be significant traffic on airport roads. Prepare for higher wait times at the checkpoints, especially in the afternoon, and figure it into your arrival time. Take into account hotel checkout time, waiting for your transportation to arrive, and the drive to the airport.
Asia
Hong Kong.
Viajeros procedentes del extranjero, Macao o Taiwán y que no hayan visitado China Continental en los 7 días anteriores:
Test rápido de antígenos con resultado negativo realizado en las 24 horas anteriores a la salida prevista del vuelo con destino a Hong Kong o certificado de test PCR negativo en las 48 horas anteriores. (a excepción de los menores de 3 años que no necesitarán realizar prueba COVID-19). Una copia del resultado de la prueba deberá ser guardada en el teléfono móvil para posibles verificaciones por parte del departamento de Sanidad en Hong Kong o la propia aerolínea antes del embarque. La foto donde se muestre el resultado negativo deberá ser almacenada por 90 días en el teléfono móvil.
Vacunación: Se permitirá la entrada de no residentes si han recibido la pauta de vacunación completa (a excepción de los menores de 12 años, que podrán entrar en Hong Kong sin estar completamente vacunados). Los residentes de Hong Kong que no estén completamente vacunados podrán viajar a Hong Kong. Más información: https://www.coronavirus.gov.hk/eng/inbound-travel.html#Vaccination
Viajeros procedentes o que hayan visitado China Continental en los 7 días anteriores deberán presentar Certificado PCR negativo realizado en las 48 horas previas.
No residentes de Hong Kong que entren a través de – Shenzhen Bay Control Point, Man Kam To Control Point, Lok Ma Chau Spur Line/Futian Control Point o Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge están sujetos a un cupo de entrada diario.
Hong Kong
Travellers coming from abroad, Macao or Taiwan and who have not visited Mainland China within the previous 7 days:
Negative rapid antigen test result within 24 hours prior to the scheduled departure of the flight to Hong Kong or negative PCR test certificate within the previous 48 hours (except for children under 3 years of age who do not need to take COVID-19 test). A copy of the test result should be kept on the mobile phone for possible verification by the Hong Kong Health Department or the airline before boarding. The photo showing the negative result must be stored for 90 days in the mobile phone.
Vaccination: Non-residents will be allowed to enter Hong Kong if they are fully vaccinated (with the exception of children under 12 years of age, who may enter Hong Kong without being fully vaccinated). Hong Kong residents who are not fully vaccinated will be allowed to travel to Hong Kong. More information: https://www.coronavirus.gov.hk/eng/inbound-travel.html#Vaccination
Travellers arriving from or having visited Mainland China within the previous 7 days must present a negative PCR Certificate made within the previous 48 hours.
Non Hong Kong residents entering through – Shenzhen Bay Control Point, Man Kam To Control Point, Lok Ma Chau Spur Line/Futian Control Point or Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge are subject to a daily entry quota.
Macao. Actualización requisitos COVID19.
Viajeros procedentes del extranjero: certificado negativo de test de antígenos COVID-19 o PCR realizado en las 48 horas anteriores.
Viajeros procedentes de China Continental, Hong Kong o Taiwán: no necesitan presentar ningún tipo de certificado.
Más información: https://www.macaotourism.gov.mo/en/
Macao
Travellers arriving from abroad: negative certificate of COVID-19 antigen test or PCR test performed within the previous 48 hours.
Travellers from Mainland China, Hong Kong or Taiwan: no certificate is required.
More information: https://www.macaotourism.gov.mo/en/
Pakistán. Alerta de seguridad.
Buena parte del territorio pakistaní no es seguro. Se recomienda extremar la precaución durante el viaje. En todo caso, se deberán evitar determinadas zonas consideradas de alto riesgo. Deben extremarse siempre las medidas de seguridad y autoprotección, así como realizar un seguimiento constante de los acontecimientos a través de los medios de comunicación.
Se recomienda particularmente mantenerse alejado de concentraciones de personas y despliegues policiales.
En el caso de alpinistas y montañeros es fundamental contratar, antes de viajar a Pakistán, un seguro de viaje lo suficientemente amplio para cubrir posibles operaciones de rescate, así como el depósito de una cantidad mínima de 25.000$ en un banco del país, por si fuera necesario un rescate. La embajada en ningún caso garantiza, adelanta o desembolsa cantidad alguna.
Pakistan
Much of Pakistan is unsafe. Extreme caution is advised during travel. In any case, certain areas considered high risk should be avoided. Security and self-protection measures should always be taken, and events should be constantly monitored through the media.
It is particularly recommended to stay away from concentrations of people and police deployments.
In the case of mountaineers and mountaineers, it is essential to take out travel insurance with sufficient cover for possible rescue operations before travelling to Pakistan, as well as a deposit of at least $25,000 in a local bank, in case a rescue operation is necessary. Under no circumstances does the embassy guarantee, advance or disburse any amount.
Malasia. Actualización de requisitos de entrada
A partir del 1 de abril de 2022, se permite la entrada a todos los viajeros procedentes de España con un pasaporte válido durante más de seis meses; a día de hoy no hay requisitos especiales relacionados con el COVID-19, no se exige certificado de vacunación ni pruebas previas.
Malaysia
As of 1 April 2022, all travellers from Spain with a passport valid for more than six months are allowed to enter; as of today there are no special requirements related to COVID-19, no vaccination certificate or pre-testing is required.
Qatar Seguro médico.
Todos los visitantes de Qatar deben adquirir un seguro médico autorizado antes de su llegada a partir del 1 de febrero. Para entrar en Qatar después de la Copa Mundial de la FIFA de 2022, se podrán utilizar tarjetas hayya hasta enero de 2024.
Qatar
All visitors to Qatar must acquire authorized health insurance before their arrival as of 1 February. For entry into Qatar after the FIFA World Cup in 2022, hayya cards can be used until January 2024.
Africa.
Túnez. Actualización de requisitos de entrada.
Actualmente no es necesario la presentación de un test antígeno, PCR o certificado de vacunación al embarque hacia Túnez.
Las autoridades tunecinas consideran a los titulares de doble nacionalidad de hecho hispano-tunecina como ciudadanos tunecinos plenos, quedando la nacionalidad española latente y pudiendo verse limitado el ejercicio de las funciones de asistencia y protección consular a dobles nacionales hispano-tunecinos durante su estancia en Túnez.
Pasaporte en vigor en el momento de entrada y salida del país.
El Documento Nacional de Identidad español no permite la entrada en Túnez.
Los ciudadanos españoles están exentos del requisito de visado para estancias inferiores a 90 días.
En caso de sobrepasar la estancia permitida (90 días), puede haber retrasos e inconvenientes a la salida de Túnez y será objeto de multas por parte de las autoridades tunecinas.
A la llegada de no residentes en el país por vía marítima es obligatorio presentar en el puerto una reserva de hotel pagada y un billete de vuelta.
Tunisia
At present, it is not necessary to present an antigen test, PCR or vaccination certificate upon boarding to Tunisia.
The Tunisian authorities consider holders of de facto Spanish-Tunisian dual nationality as full Tunisian citizens, with Spanish nationality remaining dormant and the exercise of consular assistance and protection functions may be limited for Spanish-Tunisian dual nationals during their stay in Tunisia.
Valid passport at the time of entry and exit of the country.
The Spanish National Identity Card does not allow entry into Tunisia.
Spanish citizens are exempt from visa requirements for stays of less than 90 days.
In case of exceeding the permitted stay (90 days), there may be delays and inconveniences on departure from Tunisia and will be subject to fines by the Tunisian authorities.
For non-residents arriving by sea, a paid hotel reservation and a return ticket must be presented at the port.
Nigeria. Alerta de seguridad.
Se desaconsejan los desplazamientos salvo por razones de necesidad. En cualquier caso, deben evitarse ciertas zonas.
Existe riesgo de atentados, secuestros y altos niveles de inseguridad ciudadana en muchas partes de Nigeria, incluidas zonas que antes se consideraban seguras, sobre todo la capital, Abuja. En los últimos años ha habido frecuentes atentados terroristas, principalmente en la mitad norte, pero el problema se ha extendido ahora al noroeste y al centro del país.
En cualquier caso, ninguna parte de Nigeria está libre de riesgos de seguridad y, por tanto, la seguridad debe ser una preocupación primordial para los españoles en Nigeria. Además, Nigeria mantiene una zona de libre circulación de personas compartida con los países vecinos, donde también existen importantes amenazas para la seguridad.
Nigeria
Travel is discouraged except for reasons of necessity. In any case, certain areas should be avoided.
There is a risk of attacks, kidnappings and high levels of public insecurity in many parts of Nigeria, including areas previously considered safe, particularly the capital Abuja. There have been frequent terrorist attacks in recent years, mainly in the northern half, but the problem has now spread to the north-west and centre of the country.
In any case, no part of Nigeria is free of security risks and security should therefore be a primary concern for Spaniards in Nigeria. In addition, Nigeria maintains an area of free movement of people shared with neighbouring countries where there are also significant security threats.