A Europa está a enfrentar uma vaga de frio histórica, com temperaturas extremamente baixas a afetar vários países, da Alemanha à Rússia. Esta semana, a estação de inverno de 2023-2024 trouxe um frio intenso, com queda de neve recorde e temperaturas negativas que afectaram consideravelmente a mobilidade na região.

No sábado passado, uma grande tempestade afectou as viagens em toda a Europa, com uma forte queda de neve a cobrir as cidades e temperaturas negativas após uma semana de tempestades mortíferas. A Alemanha foi particularmente afetada pela neve e pelo gelo, causando perturbações significativas e dificultando as deslocações em grandes áreas do continente.

A Europa está a preparar-se para temperaturas negativas que podem atingir os -4°C, à medida que as temperaturas negativas se espalham pelo continente. Berlim prevê temperaturas que podem atingir os -4,5°C, Helsínquia não ultrapassará os -8°C e as populações da Moldávia, da Ucrânia e da Bulgária (a Bulgária declarou o estado de emergência) serão também gravemente afectadas.

– Os viajantes devem preparar-se para condições de frio extremo, levando vestuário adequado para se protegerem do frio e da neve.
– Antes de viajar, é aconselhável verificar a situação dos voos e dos transportes, uma vez que podem estar sujeitos a cancelamentos ou atrasos devido às condições meteorológicas.
– Mantenha-se informado sobre as últimas actualizações sobre o tempo e as viagens através de fontes fiáveis e das autoridades locais.
– Cuidar da saúde e segurança pessoal durante este período, evitando a exposição prolongada ao frio para prevenir a hipotermia e outras complicações relacionadas com o tempo frio.


Europe. Cold snap

Europe is facing a historic cold snap, with extremely low temperatures affecting several countries from Germany to Russia. This week, the 2023-2024 winter season has brought severe cold, with record snowfall and freezing temperatures impacting considerably on mobility in the region.

Last Saturday a major storm affected travel across Europe, as heavy snowfall blanketed cities and freezing temperatures set in after a week of deadly early storms. Germany has been particularly hard hit by snow and ice, causing significant disruption and hampering travel across large swathes of the continent.

Europe is bracing for sub-zero temperatures reaching as low as -4°C as sub-zero temperatures spread across the continent. Berlin expects to experience temperatures as low as -4.5°C, while Helsinki will not exceed -8°C, and populations in Moldova, Ukraine and Bulgaria (Bulgaria has declared a state of emergency) will also be badly affected.

– Travellers should prepare for extremely cold conditions by taking appropriate clothing to protect themselves from the cold and snow.
– Before travelling, it is advisable to check the status of flights and transport, as they may be subject to cancellations or delays due to weather conditions.
– Stay informed about the latest weather and travel updates from reliable sources and local authorities.
– Take care of personal health and safety during this time, avoiding prolonged exposure to cold to prevent hypothermia and other cold weather related complications.

Espanha. Jaén. Cancelada a greve do sector dos transportes de passageiros na província de Jaén.

A greve no sector do transporte de passageiros na província de Jaén, que começou na passada sexta-feira, teve um seguimento significativo, afectando mais de 600 trabalhadores e milhares de passageiros.
Finalmente, a greve foi cancelada após uma reunião entre sindicatos e representantes da empresa, que teve lugar no Serviço de Conciliação Laboral. Esta sessão marcou o fim da greve.


Spain. Jaén. Passenger transport strike in the province of Jaén cancelled.

The strike in the passenger transport sector in the province of Jaén, which began last Friday, has had a significant follow up, affecting more than 600 workers and thousands of passengers.
Finally, the strike was called off after a meeting between unions and company representatives which took place at the Labour Conciliation Service. This session marked the end of the strike.

 Reino Unido. Interrupção do serviço Heathrow Express a 7 de dezembro.

A greve anunciada pelo sindicato ASLEF afectará os serviços do Heathrow Express na quinta-feira, 7 de dezembro. Nesse dia, as alterações do serviço serão as seguintes

– Da meia-noite às 07:00: Não haverá serviço Heathrow Express.
– Das 07:01 às 19:00: Os serviços Heathrow Express funcionarão com uma frequência reduzida.
– Das 19:01 às 23:59: Não haverá serviço Heathrow Express.

Esta interrupção afectará a rota do Heathrow Express entre Londres Paddington e o Aeroporto de Heathrow. Os viajantes são aconselhados a planear com antecedência e a procurar transportes alternativos durante estas horas. As principais cidades afectadas serão as que se encontram na rota entre Londres Paddington e o aeroporto de Heathrow (LHR).


United Kingdom. Heathrow Express service disruption 7 December.

The strike announced by the ASLEF union will affect Heathrow Express services on Thursday 7 December. On this day, changes to the service will be as follows:

– From midnight to 07:00: There will be no Heathrow Express service.
– From 07:01 to 19:00: Heathrow Express services will operate at a reduced frequency.
– From 19:01 to 23:59: There will be no Heathrow Express service.

This disruption will affect the Heathrow Express route between London Paddington and Heathrow Airport. Travellers are advised to plan ahead and seek alternative transport during these hours. The main towns affected will be those on the route between London Paddington and Heathrow Airport (LHR).

 Reino Unido. Greves até 8 de dezembro.

O Reino Unido está a enfrentar uma série de greves de comboios que estão a afetar várias rotas domésticas, causando impactos significativos nos passageiros. Estas greves, anunciadas pelo sindicato ASLEF, estão programadas para durar vários dias, até 8 de dezembro, em diferentes operadores ferroviários.

As greves terão lugar na terça-feira, 5 de dezembro; no Gatwick Express, no South Western Railway (incluindo a Island Line), no Southeastern e no Southern, na quarta-feira, 6 de dezembro; no CrossCountry, no Great Western Railway e no Heathrow Express, na quinta-feira, 7 de dezembro; e, finalmente, no Northern e no TransPennine Express, na sexta-feira, 8 de dezembro.

Para além disso, o sindicato ASLEF implementou uma proibição de horas extraordinárias a partir de 9 de dezembro.

– Os viajantes são aconselhados a verificar os seus itinerários antes de viajar.
– É importante verificar novamente toda a viagem no dia da deslocação, em caso de alterações de última hora.

As actualizações e os conselhos de viagem podem ser encontrados nos sítios Web dos operadores ferroviários afectados e nas plataformas de notícias locais e nacionais.

Este acontecimento afecta muitas populações no Reino Unido, especialmente as que dependem do transporte ferroviário para as suas deslocações diárias e os viajantes que planeiam viagens durante este período. A interrupção do serviço pode causar atrasos significativos e obrigar os passageiros a procurar rotas alternativas ou a alterar os seus planos de viagem.


United Kingdom. Strikes until 8 December.

The UK is facing a series of train strikes that are affecting several domestic routes, causing significant impacts on commuters. These strikes, announced by the ASLEF union, are scheduled to last for several days until 8 December on different train operators.

The strikes will take place on Tuesday 5 December; Gatwick Express, South Western Railway (including Island Line), Southeastern and Southern on Wednesday 6 December; CrossCountry, Great Western Railway and Heathrow Express on Thursday 7 December; and finally on Northern and TransPennine Express on Friday 8 December.

In addition, the ASLEF union has implemented an overtime ban from until 9 December.

– Travellers are advised to check their itineraries before travelling.
– It is important to check the entire trip again on the day of travel, in case of last minute alterations.

Updates and travel advice can be found on the websites of the affected train operators and on local and national news platforms.

This event affects many populations in the UK, especially those who rely on rail travel for their daily commute and travellers planning journeys during this period. Service disruption can cause significant delays and requires commuters to seek alternative routes or change their travel plans.

 Alemanha. O Eurocontrol anuncia atrasos significativos no aeroporto de Munique.
O Aeroporto de Munique (código IATA: MUC), um dos principais aeroportos da Alemanha, continua a ser afetado por condições meteorológicas adversas. A presença de chuva gelada levou o Eurocontrol a suspender todas as chegadas e partidas até às 1100 UTC. A partir daí, o tráfego aéreo será regulado a um ritmo reduzido, prevendo-se atrasos significativos durante o resto do dia.

A situação no aeroporto é particularmente difícil, uma vez que se prevê que os atrasos excedam 180 minutos, o que é considerado o limiar máximo de atraso. Os voos com atrasos superiores a este limite serão suspensos duas horas mais cedo. São possíveis desvios para aeroportos alternativos.

O Eurocontrol continua a acompanhar de perto a situação e está a trabalhar para minimizar as perturbações, dando simultaneamente prioridade à segurança de todos os voos e passageiros afectados por estes atrasos sem precedentes. Os viajantes são aconselhados a verificar o estado dos seus voos junto das respectivas companhias aéreas para obterem informações actualizadas.


Germany. Eurocontrol announces significant delays at Munich Airport.
Munich Airport (IATA code: MUC), one of Germany’s major airports, continues to be hampered by adverse weather conditions. The presence of freezing rain has led Eurocontrol to suspend all arrivals and departures until 1100 UTC. Thereafter, air traffic will be regulated at a low rate, with significant delays expected for the rest of the day.

The situation at MUC is particularly challenging, as delays are expected to exceed 180 minutes, which is considered the maximum delay threshold. Flights with delays exceeding the threshold will be suspended two hours early. Diversions to alternative airports are possible.

Eurocontrol continues to monitor the situation closely and is working to minimise disruption, while prioritising the safety of all flights and passengers affected by these unprecedented delays. Travellers are advised to check the status of their flights with their respective airlines for up-to-date information.

  Croácia. Eslovénia. Foram introduzidos controlos nas fronteiras
Fontes consulares locais informam que foram introduzidos controlos nas fronteiras da Eslovénia com a Croácia, que estarão em vigor durante 6 meses, num contexto em que outros Estados Membros da UE reintroduziram controlos nas fronteiras internas, marcando uma mudança significativa na habitual livre circulação dentro do espaço Schengen.

Para os viajantes, esta situação implica a possibilidade de terem de enfrentar controlos adicionais ao atravessarem as fronteiras entre estes países. É aconselhável estar atento às actualizações das viagens e preparar-se para possíveis atrasos nestes pontos de fronteira. A reintrodução dos controlos nas fronteiras internas é uma medida temporária, mas reflecte uma preocupação acrescida com a segurança e a gestão da migração na região.


Croatia. Slovenia. Border controls have been introduced
Local consular sources report that border controls have been introduced at Slovenia’s borders with Croatia, which will be in force for 6 months, in the context that other EU member states have reintroduced internal border controls, marking a significant change to the usual free movement within the Schengen zone.

For travellers, this situation implies the possibility of facing additional controls when crossing borders between these countries. It is advisable to be aware of travel updates and prepare for possible delays at these border points. The reintroduction of internal border controls is a temporary measure, but reflects a heightened concern for security and migration management in the region.

 Grécia. Atenas. Greve dos táxis a 5 e 6 de dezembro.

Os taxistas e proprietários de táxis anunciaram que a capital grega, Atenas, vai enfrentar uma greve de 48 horas nos dias 5 e 6 de dezembro de 2023. A ação de protesto surge em resposta a uma nova lei fiscal.

A greve dos táxis em Atenas é suscetível de afetar os trabalhadores pendulares e os residentes que dependem deste serviço para as suas deslocações diárias, especialmente os que precisam de se deslocar de ou para o aeroporto. No entanto, prevê-se que os transportes públicos funcionem normalmente durante esses dias. A greve afectará principalmente os residentes e os visitantes de Atenas (código IATA: ATH).

Para aqueles que planeiam viajar de ou para Atenas durante esses dias, é aconselhável procurar alternativas de transporte, como a utilização de transportes públicos, serviços de aluguer de automóveis ou aplicações de mobilidade partilhada. Além disso, recomenda-se que planeie com antecedência e reserve tempo extra para qualquer viagem, uma vez que as opções de transporte alternativas podem estar mais congestionadas do que o habitual.


Greece. Athens. Taxi strike 5 and 6 December.

The Greek capital Athens will face a 48-hour taxi strike on 5 and 6 December 2023, taxi drivers and owners have announced. The protest action comes in response to a new tax bill.

The taxi strike in Athens is likely to affect commuters and residents who rely on this service for their daily commute, especially those who need to travel to or from the airport. However, public transport is expected to operate normally during these days. The strike will mainly affect residents and visitors to Athens (IATA code: ATH).

For those planning to travel to or from Athens during these days, it is advisable to look for transport alternatives, such as using public transport, car rental services or shared mobility apps. In addition, it is recommended to plan ahead and allow extra time for any travel, as alternative transport options may be more congested than usual.

 Panamá. Cumprimento rigoroso dos requisitos de imigração.

Num aviso emitido a 5 de dezembro pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros espanhol, os viajantes espanhóis são alertados para o cumprimento rigoroso dos requisitos de imigração no Panamá, especialmente para entradas aéreas e terrestres a partir da Costa Rica. Embora os cidadãos espanhóis não necessitem de visto para entrar no Panamá, é essencial conhecer as regras em matéria de imigração antes de planear a sua viagem.

As autoridades panamianas reforçaram a sua supervisão nos pontos de entrada, incluindo uma análise pormenorizada da documentação de viagem. Para entrar no Panamá, é necessário possuir um bilhete de partida com data de partida confirmada e uma solvência financeira suficiente para cobrir as despesas durante a sua estadia.

Este cumprimento rigoroso dos requisitos de imigração é uma questão importante para os viajantes que planeiam visitar o Panamá a partir da Costa Rica, uma vez que a rota terrestre é uma das mais utilizadas entre estes dois países. Por conseguinte, recomenda-se vivamente aos viajantes que se certifiquem de que possuem toda a documentação necessária antes de iniciarem a sua viagem.


Panama. Strict compliance with immigration requirements.

In an advisory issued on 5 December by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, Spanish travellers are warned about strict compliance with immigration requirements in Panama, especially for air and land entries from Costa Rica. Although Spanish citizens do not require a visa to enter Panama, it is essential to be aware of immigration regulations before planning your trip.

The Panamanian authorities have stepped up their supervision at entry points into the country, and this includes a detailed analysis of travel documentation. To enter Panama, you must have a departure ticket showing a confirmed departure date and sufficient financial solvency to cover expenses during your stay.

This strict compliance with immigration requirements is an important issue for travellers planning to visit Panama from Costa Rica, as the land route is one of the most used between these two countries. Therefore, travellers are strongly advised to ensure that they have all the necessary documentation before embarking on their journey.

 Indonésia. Erupção vulcânica do Monte Marapi

O Monte Marapi, localizado na Sumatra Ocidental, Indonésia, sofreu uma erupção vulcânica significativa em 3 de dezembro. As recomendações de viagem para quem se encontra na região incluem manter-se afastado da zona de perigo, que se situa num raio de 3 km da cratera. Os viajantes devem estar atentos às actualizações das autoridades locais, da Agência Nacional de Gestão de Catástrofes da Indonésia (BNPB) e da Rede de Informação sobre Catástrofes da ASEAN (ADINet). Os viajantes devem estar atentos à situação dos aeroportos da região, tais como o Aeroporto Internacional de Kualanamu (KNO), o Aeroporto de Rokot (RKI), o Aeroporto de Sei Pakning (SEQ) e o Aeroporto de Rembele (TXE), uma vez que poderão ocorrer incidentes devido às cinzas vulcânicas.


Indonesia – Mount Marapi Volcanic Eruption

Mount Marapi, located in West Sumatra, Indonesia, experienced a significant volcanic eruption on 3 December. Travel advisories for those in the region include staying away from the danger zone, which is established within a 3km radius of the crater. Travellers should watch for updates from local authorities and the Indonesian National Disaster Management Agency (BNPB) and the ASEAN Disaster Information Network (ADINet). Please be aware of developments at airports in the area, such as Kualanamu International Airport (KNO), Rokot Airport (RKI), Sei Pakning Airport (SEQ), Rembele Airport (TXE) as there may be incidents due to volcanic ash.

 Filipinas. Ataque terrorista em Mindanau e aumento da atividade sísmica.

No passado dia 3 de dezembro de 2023, a cidade de Marawi, na região de Mindanao, nas Filipinas, foi palco de um ataque terrorista que causou a morte de várias pessoas. Em resposta a este acontecimento, as autoridades filipinas reforçaram as medidas de segurança em Mindanau e criaram mais postos de controlo nas estradas, a fim de evitar futuros ataques e garantir a segurança dos viajantes na região.

Para além da ameaça terrorista, as Filipinas enfrentam também um aumento significativo da atividade sísmica. Os vulcões Mayon e Taal, dois dos ícones geológicos do país, registaram um aumento da atividade, o que suscitou preocupações entre os peritos geológicos e as autoridades locais. Esta atividade vulcânica pode constituir um risco para as populações vizinhas e para os viajantes na zona.

Para os viajantes que planeiam visitar ou estão nas Filipinas, é importante ter em atenção os aeroportos próximos em Mindanao, como o Aeroporto Internacional de Davao (IATA: DVO) e o Aeroporto Internacional de Cagayan de Oro (IATA: CGY), que são duas das principais portas de entrada para a região.

No que diz respeito aos vulcões activos, o vulcão Mayon situa-se perto da cidade de Legazpi e o acesso por via aérea faz-se principalmente através do Aeroporto Internacional de Legazpi (IATA: LGP). O vulcão Taal situa-se na província de Batangas e os viajantes chegam normalmente através do Aeroporto Internacional Ninoy Aquino (IATA: MNL), em Manila, que é o maior e mais conectado aeroporto do país.

Em termos de atividade sísmica, Mindanau registou terramotos de maior intensidade em 2 e 4 de dezembro de 2023, causando ferimentos pessoais e danos materiais. Existe a possibilidade de novos tremores num futuro próximo, que poderão incluir avisos de tsunami nas zonas costeiras.

Para os viajantes que planeiam visitar ou se encontram nas Filipinas, recomenda-se vivamente que estejam a par da atividade vulcânica atual e dos níveis de alerta fornecidos pelo Observatório Sismológico e de Vulcões das Filipinas (PHIVOLCS). É também crucial seguir os conselhos das autoridades locais e estar preparado para situações de emergência.

Além disso, os viajantes são aconselhados a familiarizar-se com as medidas e protocolos de segurança em caso de terramotos, vulcões e tsunamis.


Philippines. Terrorist attack in Mindanao and increased seismic activity.

Last 3 December 2023, the city of Marawi in the Mindanao region of the Philippines was the scene of a terrorist attack that left several people dead. In response to this event, the Philippine authorities have stepped up security measures in Mindanao and set up more checkpoints on the roads in order to prevent future attacks and ensure the safety of travellers in the region.

In addition to the terrorist threat, the Philippines is also facing a significant increase in seismic activity. The Mayon and Taal volcanoes, two of the country’s geological icons, have registered an increase in activity, raising concerns among geological experts and local authorities. This volcanic activity could pose a risk to nearby populations and travellers in the area.

For travellers planning to visit or are in the Philippines, it is important to be aware of nearby airports in Mindanao, such as Davao International Airport (IATA: DVO) and Cagayan de Oro International Airport (IATA: CGY), which are two of the main gateways to the region.

As far as active volcanoes are concerned, Mayon Volcano is located near Legazpi City, and access by air is mainly through Legazpi International Airport (IATA: LGP). Taal Volcano is located in the province of Batangas, and travellers usually arrive via Ninoy Aquino International Airport (IATA: MNL) in Manila, which is the largest and most connected airport in the country.

In terms of seismic activity, Mindanao has experienced earthquakes of increased intensity on 2 and 4 December 2023, causing personal injury and property damage. There is a possibility of further tremors in the near future, which could include tsunami warnings in coastal areas.

For travellers planning to visit or are in the Philippines, it is strongly recommended to be aware of current volcanic activity and alert levels provided by the Philippine Volcano and Seismological Observatory (PHIVOLCS). It is also crucial to follow the advice of local authorities and to be prepared for emergency situations.

In addition, travellers are advised to familiarise themselves with safety measures and protocols in case of earthquakes, volcanoes and tsunamis.

 Quénia. Dia da Independência a 12 de dezembro

Enquanto o Quénia se prepara para celebrar o seu Dia da Independência a 12 de dezembro, os viajantes são instados a ter cuidado e a estar cientes dos potenciais riscos de segurança na região. A celebração anual, que assinala a independência do país do domínio colonial britânico, é um acontecimento importante para a população local. As fontes consulares locais alertam para o facto de as festividades deste ano serem acompanhadas de medidas de segurança reforçadas e para a possibilidade de protestos que podem perturbar o tráfego local e conduzir a incidentes violentos.

De acordo com fontes da comunicação social local, foram convocados protestos e manifestações em várias partes do Quénia, especialmente nas principais cidades, como Nairobi (NBO) e Mombaça (MBA). Estes acontecimentos podem perturbar o trânsito local e dar origem a confrontos violentos com as forças da ordem.

– Mantenha-se informado: Antes e durante a sua viagem, consulte regularmente as fontes noticiosas locais e os avisos de viagem do Governo para se manter a par da situação em termos de segurança.
– Evite protestos e manifestações: Mantenha-se afastado de quaisquer ajuntamentos públicos, protestos ou manifestações, uma vez que estes podem tornar-se rapidamente violentos e representar um risco para a segurança pessoal.
– Planear com antecedência: Planeie o seu itinerário e alojamento com antecedência. Certifique-se de que dispõe de um meio de comunicação fiável e de que sabe onde se encontra a embaixada ou o consulado do seu país.
– Fique em zonas seguras: Escolha alojamento em zonas seguras e bem policiadas, especialmente se for visitar grandes cidades.
– Evite mostrar sinais de riqueza ou envolver-se em discussões controversas em espaços públicos.

Para obter as informações mais actualizadas sobre a situação de segurança no Quénia, consulte os meios de comunicação social locais e os avisos de viagem oficiais do Governo.


Kenya, Independence Day on December 12

As Kenya prepares to celebrate its Independence Day on 12 December, travellers are urged to exercise caution and be aware of potential security risks in the region. The annual celebration, which marks the country’s independence from British colonial rule, is a significant event for local publics. Local consular sources warn that this year’s festivities are accompanied by increased security measures and the possibility of protests that could disrupt local traffic and lead to violent incidents.

According to local media sources, protests and demonstrations have been called in various parts of Kenya, especially in major cities such as Nairobi (NBO) and Mombasa (MBA). These events could disrupt local traffic and lead to violent clashes with law enforcement.

– Stay informed: Before and during travel, regularly check local news sources and government travel advisories to keep abreast of the security situation.
– Avoid protests and demonstrations: Stay away from any public gatherings, protests or demonstrations, as they can quickly turn violent and pose a risk to personal safety.
– Plan ahead: Plan your itinerary and accommodation in advance. Make sure you have a reliable means of communication and know the location of your country’s embassy or consulate.
– Stay in safe areas: Choose accommodation in secure and well-policed areas, especially if you are visiting major cities.
– Avoid showing signs of wealth or engaging in controversial discussions in public spaces.

For the most up-to-date information on the security situation in Kenya, check local media and official government travel advisories.

 Guiné-Bissau. Confronto armado tenso
No início de dezembro, a Guiné-Bissau foi palco de um tenso confronto armado entre elementos da Guarda Nacional e das forças especiais da Guarda Presidencial na cidade de Bissau, mais concretamente no bairro de Luanda (LAD).

Alguns meios de comunicação social referem que estes confrontos fazem parte de uma alegada tentativa de golpe de Estado.

– Mantenha-se atualizado através dos meios de comunicação social locais e das redes sociais.
– Manter-se afastado das instalações militares e paramilitares.
– Seguir as instruções das forças de segurança locais.


Guinea-Bissau. Tense armed confrontation
In early December, Guinea-Bissau was the scene of a tense armed clash between members of the National Guard and special forces of the Presidential Guard in the city of Bissau, specifically in the Luanda district (LAD).

Some media report that these clashes were part of an alleged coup attempt.

– Keep up to date through local and social media.
– Stay away from military and paramilitary installations.
– Follow the instructions of local security forces.