A greve ferroviária na Alemanha, prevista para a noite de 7 para 8 de dezembro, está a ser levada a cabo pelo Sindicato dos Maquinistas Alemães (GDL). Durante este período de greve, serão afectados tanto os serviços de longo curso como os serviços regionais e de S-Bahn operados pela Deutsche Bahn (DB).

As principais consequências desta greve são as seguintes

Cancelamentos: Estima-se que cerca de 80% de todos os comboios de longa distância da DB serão cancelados durante este período de 20 horas, de quinta-feira às 18:00 horas até sexta-feira às 22:00 horas.

Atrasos: Os serviços de transporte que não forem cancelados poderão ainda registar atrasos devido à greve. Esta situação afectará os comboios de longa distância, bem como os comboios regionais e o S-Bahn em toda a Alemanha.

Serviço limitado: Durante a greve, apenas será garantido um serviço básico muito limitado nos serviços DB de longa distância, regionais e S-Bahn. Isto significa que haverá uma redução significativa da capacidade de transporte disponível para os passageiros.

A Deutsche Bahn aconselha os passageiros a evitarem viagens desnecessárias durante o período de greve devido às interrupções e cancelamentos planeados. É importante estar informado e verificar o estado dos comboios antes de planear qualquer viagem de comboio durante este período para evitar inconvenientes e atrasos.


Germany. Railway strike from the night of 7 to 8 December

The rail strike in Germany that is scheduled for the night of 7-8 December is being carried out by the German Train Drivers’ Union (GDL). During this strike period, both long-distance and regional and S-Bahn services operated by Deutsche Bahn (DB) will be affected.

The main consequences of this strike include:

Cancellations: It is estimated that around 80 percent of all DB long-distance trains will be cancelled during this 20-hour period, from Thursday evening at 18:00 until Friday night at 22:00.

Delays: Transport services that are not cancelled may still experience delays due to the strike. This will affect long-distance trains as well as regional and S-Bahn trains throughout Germany.

Limited service: During the strike, only a very limited basic service will be guaranteed on DB long-distance, regional and S-Bahn services. This means that there will be a significant reduction in the transport capacity available to passengers.

Deutsche Bahn advises passengers to avoid unnecessary journeys during the strike period due to planned disruptions and cancellations. It is important to be informed and check the status of trains before planning any train journeys during this period to avoid inconvenience and delays.

 Europa. Atrasos e incidentes Aeroporto de Frankfurt (FRA) e Aeroporto de Amesterdão (AMS).
Aeroporto de Frankfurt (FRA): As chegadas a esta importante plataforma de transportes estão atualmente regulamentadas devido à redução da capacidade, causada por condições meteorológicas adversas, nomeadamente nevoeiro gelado. Os viajantes podem contar com atrasos. Recomenda-se aos passageiros com destino a Frankfurt que consultem as suas companhias aéreas para obterem informações actualizadas em tempo real e que considerem a possibilidade de ajustarem os seus itinerários.

Aeroporto de Amesterdão (AMS): Este aeroporto está a passar por condições semelhantes, com as chegadas reguladas com capacidade reduzida. Os factores que contribuem para esta situação são a baixa visibilidade e o teto baixo. Os atrasos em Amesterdão são significativamente elevados. Os viajantes com destino a Amesterdão devem preparar-se para atrasos prolongados.

Mantenha-se em contacto com a sua companhia aérea para obter as informações mais recentes sobre os voos.


Europe. Delays and incidents Frankfurt Airport (FRA) and Amsterdam Airport (AMS).
Frankfurt Airport (FRA): Arrivals at this major transport hub are currently regulated due to reduced capacity, caused by adverse weather conditions, specifically freezing fog. Travellers can expect delays. Passengers en route to Frankfurt are advised to check with their airlines for real-time updates and consider possible adjustments to their itineraries.

Amsterdam Airport (AMS): This airport is experiencing similar conditions with arrivals regulated at reduced capacity. Contributing factors include low visibility and a low ceiling. Delays at Amsterdam are significantly high. Travellers bound for Amsterdam should prepare for extended delays.

Stay in touch with your airline for the latest information about your flight.

 Reino Unido. Greves de comboios até 8 de dezembro.
O Reino Unido enfrenta uma série de greves de comboios que estão a afetar uma série de rotas domésticas, causando impactos significativos nos viajantes. Estas greves, anunciadas pelo sindicato ASLEF, estão programadas para durar até 8 de dezembro numa série de operadores ferroviários.

As greves terão lugar na CrossCountry, Great Western Railway e Heathrow Express na quinta-feira, 7 de dezembro; e finalmente na Northern e TransPennine Express na sexta-feira, 8 de dezembro.

Para além disso, o sindicato ASLEF implementou uma proibição de horas extraordinárias a partir de 9 de dezembro.

– Os viajantes são aconselhados a verificar os seus itinerários antes de viajar.
– É importante verificar novamente toda a viagem no dia da deslocação, em caso de alterações de última hora.

As actualizações e os conselhos de viagem podem ser encontrados nos sítios Web dos operadores ferroviários afectados e nas plataformas de notícias locais e nacionais.

Este acontecimento afecta muitas populações no Reino Unido, especialmente as que dependem do transporte ferroviário para as suas deslocações diárias e os viajantes que planeiam viagens durante este período. As perturbações do serviço podem causar atrasos significativos e obrigar os utentes a procurar rotas alternativas ou a alterar os seus planos de viagem.


United Kingdom. Train strikes until 8 December.
The UK is facing a series of train strikes that are affecting a number of domestic routes, causing significant impacts on commuters. These strikes, announced by the ASLEF union, are scheduled to last until 8 December across a range of train operators.

The strikes will take place on CrossCountry, Great Western Railway and Heathrow Express on Thursday 7 December; and finally on Northern and TransPennine Express on Friday 8 December.

In addition, the ASLEF union has implemented an overtime ban from 9 December.

– Travellers are advised to check their itineraries before travelling.
– It is important to check the entire trip again on the day of travel, in case of last minute alterations.

Updates and travel advice can be found on the websites of the affected train operators and on local and national news platforms.

This event affects many populations in the UK, especially those who rely on rail travel for their daily commute and travellers planning journeys during this period. Service disruption can cause significant delays and requires commuters to seek alternative routes or change their travel plans.

 Reino Unido. Irlanda do Norte. Greve dos transportes públicos a 15-16 e 22 de dezembro.
Foi anunciada uma greve dos transportes públicos que afectará os passageiros que planeiam visitar esta região do Reino Unido durante a época natalícia. As greves, previstas para 15-16 e 22 de dezembro, poderão ter um impacto significativo nos serviços de autocarros e comboios operados pela Translink, a principal empresa de transportes públicos da região.

A greve começou com uma paragem de 48 horas a partir das 00.01 horas de sexta-feira, 15 de dezembro, e continuará até uma nova greve de 24 horas a partir das 00.01 horas de sexta-feira, 22 de dezembro. Esta ação industrial pode deixar os trabalhadores pendulares sem opções de transporte público.

Os serviços afectados incluem não só os transportes na Irlanda do Norte, mas também os serviços de autocarro transfronteiriços que ligam a região ao aeroporto de Dublim, um importante ponto de entrada para os viajantes internacionais. Além disso, os serviços de autocarro do aeroporto 300, que levam os passageiros aos aeroportos internacionais de Belfast e George Best City, também podem sofrer perturbações.

É também aconselhável verificar as actualizações do estado de greve e os serviços da Translink antes de viajar, uma vez que a situação pode mudar. Para obter informações actualizadas sobre o estado da greve e opções de transporte alternativas, é aconselhável consultar as fontes de notícias locais e os sítios Web relacionados com os transportes na Irlanda do Norte..


United Kingdom. Northern Ireland. Public transport strike 15-16 and 22 December.
A public transport strike has been announced which will affect travellers planning to visit this region of the UK over the Christmas season. The strikes, scheduled for 15-16 and 22 December, could have a significant impact on bus and train services operated by Translink, the main public transport company in the area.

The strike began with a 48-hour stoppage from 00.01 hours on Friday 15 December and will continue until a further 24-hour strike starting at 00.01 hours on Friday 22 December. This industrial action may leave commuters without public transport options.

Services affected include not only transport within Northern Ireland, but also cross-border bus services connecting the region to Dublin Airport, a major point of entry for international travellers. In addition, the 300 airport bus services, which take passengers to Belfast and George Best City international airports, may also be disrupted.

It is also advisable to check strike status updates and Translink services before travelling as the situation may change. For up-to-date information on strike status and alternative transport options, it is advisable to check local news sources and transport-related websites in Northern Ireland.

 Bélgica. Cancelamento da greve da Brussels Airlines.

Os pilotos da Brussels Airlines chegaram a um acordo com a direção e os sindicatos, evitando assim uma greve que deveria ter começado a 11 de dezembro. Os pilotos tinham emitido um pré-aviso de greve no final de novembro, que ameaçava perturbar as operações durante o período de Natal.

Este acordo afecta não só os pilotos, mas também a tripulação de cabina da Brussels Airlines, que também tinha ameaçado entrar em greve em dezembro. No mês passado, chegaram a um acordo para não entrar em greve.


Belgium. Brussels Airlines strike called off.
Brussels Airlines pilots have reached an agreement with management and unions, averting a strike scheduled to begin on 11 December. The pilots had issued a strike notice at the end of November, which threatened to disrupt operations over the Christmas period.

This agreement affects not only the pilots, but also Brussels Airlines cabin crew, who had also threatened strike action in December. Last month, they reached an agreement not to strike.

 Itália. Roma. Greve dos transportes públicos a 7 de dezembro.

Na cidade de Roma e na região circundante do Lácio, os passageiros estão a sofrer perturbações nos serviços de transportes públicos devido a uma greve regional de quatro horas que terá lugar na quinta-feira, 7 de dezembro. A greve, prevista para durar até às 13:00, está a afetar os serviços de autocarro, elétrico e metro operados pela ATAC e Roma TPL, bem como os serviços de autocarro da Cotral na região do Lácio.

Para mais informações sobre a greve e recomendações de viagem, sugere-se a visita ao sítio Web da mobilidade de Roma. É importante estar ciente desta perturbação se planear viajar em Roma durante estas horas e considerar transportes alternativos ou ajustar os planos de viagem em conformidade.


Italy. Rome. 7 December public transport strike.
In the city of Rome and the surrounding region of Lazio, commuters are experiencing disruptions to public transport services due to a four-hour regional strike taking place on Thursday 7 December. The strike, scheduled to last until 13:00, is affecting bus, tram and metro services operated by ATAC and Roma TPL, as well as Cotral bus services in the Lazio region.

For details on the strike and travel recommendations, it is suggested to visit the Rome mobility website. It is important to be aware of this disruption if planning to travel in Rome during these hours, and to consider alternative transport or adjust travel plans accordingly.

 Guiana. Informação sobre as tensões políticas na fronteira entre a Venezuela e a Guiana.

As tensões políticas entre a Guiana e a Venezuela aumentaram significativamente na sequência da recente decisão da Venezuela de realizar um referendo em 3 de dezembro de 2023 sobre o estatuto da região de Essequibo.
Este diferendo agravou-se em 2015, na sequência da descoberta de petróleo em quantidades comerciais pela ExxonMobil ao largo da costa do Essequibo. O Presidente da Venezuela apelou à criação de uma província «Guiana Esequiba» e ordenou às empresas venezuelanas que se preparassem para entrar no território para explorar combustíveis fósseis e minerais «imediatamente».
O Governo guianense reagiu com alarme a estes desenvolvimentos, argumentando que o referendo viola o direito internacional. A situação gerou uma preocupação considerável na Guiana. Os viajantes devem estar atentos e preparados com a evolução das notícias, especialmente quando viajam a partir de Georgetown (GEO).


Guyana. Information on the political tensions on the Venezuela-Guyana border.

Political tensions between Guyana and Venezuela have escalated significantly following Venezuela’s recent decision to hold a referendum on 3 December 2023, voting on the status of the Essequibo region.
This dispute escalated in 2015 following the discovery of oil in commercial quantities by ExxonMobil off the coast of the Essequibo. Venezuela’s president has called for the creation of a «Guyana Esequiba» province and has ordered Venezuelan companies to prepare to enter the territory to explore for fossil fuels and minerals «immediately».
The Guyanese government has reacted with alarm to these developments, arguing that the referendum violates international law. The situation has generated considerable concern in Guyana, and travellers should be aware and be prepared with the evolving news, especially when travelling from Georgetown (GEO).

 Peru . Encerramento da linha de comboio de Machu Picchu.
A ligação ferroviária de e para Machu Picchu está suspensa devido a um deslizamento de terras.

– Como a estação das chuvas está a decorrer, existe um risco elevado de novos deslizamentos de terras e de rochas. Por conseguinte, manter-se informado sobre as condições meteorológicas actuais e futuras é essencial para a segurança.

– As instruções das autoridades peruanas devem ser cuidadosamente observadas e seguidas. O cumprimento das directrizes locais é crucial para a segurança pessoal e a segurança dos outros.

Além disso, é importante notar que o estado de emergência ainda está em vigor em várias regiões do país, o que pode afetar as viagens e a segurança nessas áreas.

Para aqueles que planeiam visitar Machu Picchu ou viajar nas regiões afectadas, é vital manter-se a par das actualizações e seguir todas as recomendações e orientações de segurança para garantir uma viagem segura e responsável.


Peru. Closure of the Machu Picchu train line.
The rail connection to and from Machu Picchu is suspended due to a landslide.

– As the rainy season is ongoing, there is an elevated risk of further landslides and rockslides. Therefore, staying informed about current and future weather conditions is essential for safety.

– Instructions from the Peruvian authorities should be carefully observed and followed. Abiding by local guidelines is crucial for personal safety and the safety of others.

In addition, it is important to note that a state of emergency is still in effect in several regions of the country, which may affect travel and safety in those areas.

For those planning to visit Machu Picchu or travel in the affected regions, it is vital to keep abreast of updates and follow all safety recommendations and guidelines to ensure safe and responsible travel.

 Índia. Precaução de viagem na província de Rajasthan (Jaipur)
O Estado do Rajastão encontra-se numa situação de tensão na sequência de actos de violência por motivos religiosos em 5 de dezembro de 2023. Os protestos eclodiram em várias cidades, incluindo Jaipur, Jaisalmer e Alwar, onde os manifestantes bloquearam estradas e queimaram pneus.

O Governo do Rajastão adoptou medidas de segurança adicionais, tendo destacado forças policiais para as principais zonas, a fim de manter a ordem e evitar novos distúrbios. No entanto, foram registados incidentes violentos e confrontos entre os manifestantes e as forças de segurança. Neste contexto, as deslocações terrestres no interior do Estado estão severamente restringidas e várias instalações públicas permanecem encerradas.

Dada a situação atual, é desaconselhável viajar para o Rajastão, especialmente para as cidades de Jaipur, Jaisalmer e Alwar. Para aqueles que precisam de viajar para a região, recomenda-se que se mantenham informados sobre o desenrolar dos acontecimentos e sigam as instruções das autoridades locais. É crucial evitar as zonas de protestos e manifestações e manter um elevado nível de vigilância.

Os aeroportos mais próximos destas cidades são o Aeroporto Internacional de Jaipur (JAI), o Aeroporto Maharana Pratap (UDR) em Udaipur e o Aeroporto de Jaisalmer (JSA). No entanto, recomenda-se a verificação do estado dos voos e das rotas de acesso devido a possíveis perturbações causadas pelos protestos.


India. Travel Caution in Rajasthan Province
The state of Rajasthan is in a tense situation following religiously motivated violence on 5 December 2023. Protests broke out in several cities, including Jaipur, Jaisalmer and Alwar, where protesters blocked roads and burnt tyres.

The Rajasthan government has implemented additional security measures, deploying police forces in key areas to maintain order and prevent further unrest. However, violent incidents and clashes between protesters and security forces have been reported. In this context, land travel within the state is severely restricted, and several public facilities remain closed.

Given the current situation, travel to Rajasthan, especially to the cities of Jaipur, Jaisalmer and Alwar, is discouraged. For those who need to travel to the region, it is recommended to keep informed about the unfolding events and follow the instructions of the local authorities. It is crucial to avoid areas of protests and demonstrations and maintain a high level of vigilance.

The nearest airports to these cities are Jaipur International Airport (JAI), Maharana Pratap Airport (UDR) in Udaipur and Jaisalmer Airport (JSA). However, it is recommended to check flight status and access routes due to possible disruptions caused by the protests.

 Seychelles. Declarado o estado de emergência em 7 de dezembro.

O arquipélago das Seychelles declarou o estado de emergência em 7 de dezembro de 2023, na sequência de uma explosão num depósito de explosivos e de fortes chuvas que danificaram uma zona industrial e as áreas circundantes.

Na sequência do incidente e das inundações causadas pelas fortes chuvas, a população foi instada a permanecer em casa. A explosão causou «danos maciços» na zona industrial de Providence e nas áreas circundantes na ilha principal de Mahé (SEZ).

Os viajantes nas Seychelles, especialmente na ilha de Mahé, são aconselhados a não abandonar os seus alojamentos até nova ordem. Os voos de e para o país continuam a funcionar, permitindo aos visitantes deslocarem-se de e para o aeroporto. No entanto, a natação no mar a nordeste da ilha de Mahé não é atualmente recomendada devido ao transbordamento do sistema de esgotos causado pelas fortes chuvas.

É importante seguir os conselhos das autoridades locais à medida que a situação evolui.


Seychelles. State of emergency declared on 7 December.
The Seychelles archipelago has declared a state of emergency on 7 December 2023, following an explosion at an explosives depot and heavy rains that have damaged an industrial zone and surrounding areas.

As a result of the incident and flooding caused by heavy rains, the population has been urged to stay in their homes.the explosion caused «massive damage» to the Providence industrial zone and surrounding areas on the main island of Mahé (SEZ).

Travellers in Seychelles, especially on the island of Mahé, are advised not to leave their accommodation until further notice. Flights to and from the country continue to operate, allowing visitors to travel to and from the airport. However, swimming in the sea in the northeast of Mahé Island is currently not recommended due to the overflowing of the sewage system caused by heavy rains.

It is important to follow the advice of local authorities as the situation progresses.

 Etiópia. Manifestações em Adis Abeba a 10 de dezembro.

Na Etiópia, as autoridades de segurança estão a intensificar a repressão na capital Adis Abeba antes de uma manifestação planeada para domingo, 10 de dezembro de 2023. A administração da cidade de Adis Abeba proibiu a manifestação planeada, invocando «preocupações de segurança» relativamente à situação atual.

Apesar dos avisos do governo contra a organização da manifestação pacífica proibida, os organizadores estão determinados a prosseguir como planeado. De acordo com a Constituição etíope, as manifestações pacíficas são permitidas desde que os organizadores notifiquem os organismos governamentais competentes, incluindo o aparelho de segurança, 48 horas antes do evento.

Os viajantes que planeiam visitar Adis Abeba (ADD) durante este período são aconselhados a manterem-se informados sobre a situação de segurança em curso, a estarem atentos a eventuais perturbações nos transportes e nos serviços e a seguirem as recomendações e os avisos das autoridades locais. As manifestações podem resultar no encerramento temporário de estradas e, eventualmente, na restrição da Internet e das redes móveis, o que poderá afetar as comunicações e a circulação nas zonas afectadas.


Ethiopia. Demonstrations in Addis Ababa on 10 December.

In Ethiopia, security authorities are intensifying a crackdown in the capital Addis Ababa ahead of a planned demonstration on Sunday 10 December 2023. The Addis Ababa city administration has banned the planned demonstration, citing «security concerns» regarding the current situation.

Despite government warnings against organising the banned peaceful demonstration, the organisers are determined to proceed as planned. According to the Ethiopian constitution, peaceful demonstrations are allowed as long as the organisers notify the relevant government bodies, including the security apparatus, 48 hours before the event.

Travellers planning to visit Addis Ababa (ADD) during this period are advised to stay informed about the ongoing security situation, be aware of possible disruptions to transport and services, and follow the recommendations and warnings of local authorities. The demonstrations may result in temporary road closures and possibly the restriction of internet and mobile networks, which could affect communication and movement in the affected areas.

 República Democrática do Congo. Surto de varíola do macaco.
O Centro Nacional de Doenças Infecciosas Emergentes e Zoonóticas emitiu um alerta que afecta a República Democrática do Congo (RDC), que enfrenta um surto de varíola dos macacos que afectou 22 das suas 26 províncias, incluindo a capital, Kinshasa.

O atual surto na RDC é particularmente alarmante devido à sua expansão geográfica para áreas que anteriormente não tinham notificado casos, incluindo províncias como Kinshasa, Lualaba e Kivu do Sul. Esta expansão representa uma mudança significativa na epidemiologia da doença na RDC. Além disso, o surto de 2023 é notável pela confirmação dos primeiros casos de varíola dos macacos transmitidos por via sexual, um marco preocupante na história da doença.

A situação atual na RDC levou a uma avaliação conjunta em curso pelo Ministério da Saúde e pela Organização Mundial de Saúde para melhor compreender e conter a propagação deste surto sem precedentes. O aparecimento de casos numa grande área urbana como Kinshasa exige medidas preventivas.

Para os viajantes que se dirigem à RDC ou às zonas afectadas, é crucial manterem-se informados sobre o surto e seguirem as recomendações de saúde pública. É importante evitar o contacto com animais selvagens e pessoas infectadas e praticar uma boa higiene pessoal.


Democratic Republic of Congo. Monkeypox outbreak.
The Democratic Republic of Congo (DRC) is facing an outbreak of monkeypox that has impacted 22 of its 26 provinces, including the capital, Kinshasa.

The current outbreak in DRC is particularly alarming because of its geographic expansion into areas that previously had not reported cases, including provinces such as Kinshasa, Lualaba and South Kivu. This expansion represents a significant change in the epidemiology of the disease in DRC. In addition, the 2023 outbreak is notable for the confirmation of the first sexually transmitted cases of monkeypox, a worrying milestone in the history of the disease.

The current situation in DRC has led to an ongoing joint assessment by the Ministry of Health and the World Health Organisation to better understand and contain the spread of this unprecedented outbreak. The emergence of cases in a large urban area such as Kinshasa calls for preventive measures.

For travellers heading to DRC or affected areas, it is crucial to stay informed about the outbreak and follow public health recommendations. It is important to avoid contact with wild animals and infected people, practice good personal hygiene.