O sindicato Verdi anunciou uma greve de um dia inteiro em vários aeroportos na quinta-feira, 1 de fevereiro de 2024. Os funcionários que trabalham no controlo de passageiros, no controlo de passageiros e de carga, bem como no controlo de carga, são chamados à greve.

A greve irá causar perturbações nas operações de voo, pelo que os passageiros devem contar com atrasos e cancelamentos. Recomendamos aos passageiros que verifiquem junto da sua companhia aérea se o seu voo está a decorrer como previsto.

Prevê-se que a greve afecte o tráfego aéreo em várias regiões, incluindo os principais aeroportos de Frankfurt (FRA), Berlim (BER) e Hamburgo (HAM), entre outros.

Prevê-se que cerca de 25 000 trabalhadores da segurança aeroportuária participem na greve, que durará todo o dia.

Para os viajantes, isto significa cancelamentos e atrasos significativos. Aeroportos como o de Berlim-Brandemburgo (BER) e o de Hamburgo (HAM) já anunciaram o cancelamento de todas as descolagens previstas para esse dia. O impacto será também considerável nos voos de carga, para além dos voos de passageiros. Outros aeroportos afectados incluem Bremen (BRE), Hanover (HAJ), Colónia (CGN), Düsseldorf (DUS), Leipzig (LEJ), Dresden (DRS), Erfurt (ERF) e Estugarda (STR).

– Verifique a situação dos seus voos junto das companhias aéreas, considere alternativas de viagem e prepare-se para grandes atrasos.
– Mantenha-se informado através dos canais oficiais dos aeroportos e das companhias aéreas para obter actualizações em tempo real.


Germany. Strike by airport security staff 1 February.

The Verdi union has announced an all-day strike at several airports on Thursday 1 February 2024. Employees working in passenger screening, people and goods screening, cargo screening and service areas are called to strike.

The strike will cause disruptions to flight operations, passengers should expect delays and cancellations. We recommend that passengers check with their airline to see if their flight is proceeding as planned.

It is expected to affect air traffic in several regions, including the key airports of Frankfurt (FRA), Berlin (BER), Hamburg (HAM), among others.

Approximately 25,000 airport security workers are expected to participate in the strike, which will last all day.

For travellers, this means cancellations and significant delays. Airports such as Berlin Brandenburg (BER) and Hamburg (HAM) have already announced the cancellation of all scheduled take-offs for the day. The impact will also be considerable on cargo flights in addition to passenger flights. Additional airports affected include Bremen (BRE), Hanover (HAJ), Cologne (CGN), Düsseldorf (DUS), Leipzig (LEJ), Dresden (DRS), Erfurt (ERF) and Stuttgart (STR).

– Check the status of your flights with the airlines, consider travel alternatives and be prepared for long delays.
– Stay informed through official airport and airline channels for real-time updates.

Disruptions could extend beyond the day of the strike.

 Espanha. Nova greve dos controladores de tráfego aéreo convocada para o período de 1 a 29 de fevereiro.
Uma nova greve dos controladores de tráfego aéreo foi marcada para 1 a 29 de fevereiro de 2024 e, em ocasiões anteriores, teve um impacto limitado devido a serviços mínimos, com exceção de vários aeroportos nas Ilhas Canárias.

As Ilhas Canárias dependem fortemente do tráfego aéreo para a conetividade entre as ilhas e com o resto do mundo, sendo o turismo uma das principais actividades económicas da região. O impacto da greve poderá ser considerável, afectando não só os residentes locais mas também os viajantes que visitam as ilhas todos os anos.


Spain. New air traffic controllers’ strike called from 1 to 29 February.

A new air traffic controllers’ strike is scheduled to take place from 1 to 29 February 2024 and on previous occasions has had limited impact due to minimum services, with the exception of several airports in the Canary Islands.

The Canary Islands rely heavily on air traffic for connectivity between the islands and with the rest of the world, with tourism being one of the main economic activities of the region. The impact of the strike could be considerable, affecting not only local residents but also travellers who visit the islands every year.

 Espanha. Greve da Renfe e da Adif convocada para 9 de fevereiro
Foi convocada uma greve para 9 de fevereiro que afectará as empresas Renfe e Adif durante 23 horas, sendo também convocados os trabalhadores da Renfe Alta Velocidad, Larga Distancia e Trenes Internacionales. Ainda não são conhecidos todos os pormenores sobre o âmbito e o impacto que esta greve poderá ter nos serviços ferroviários. No entanto, os viajantes devem estar atentos às actualizações e planear as suas viagens com antecedência.
Aconselha-se os viajantes a manterem-se informados através dos sítios Web oficiais da Renfe e da Adif, bem como a seguirem as notícias locais para obterem as informações mais recentes.

Os viajantes devem estar preparados para possíveis incidentes, como a falta de disponibilidade de transportes, bem como possíveis atrasos e alterações.

Embora a greve tenha sido anunciada, existe ainda a possibilidade de a empresa e os trabalhadores chegarem a um acordo antes do início da greve.


Spain. Renfe and Adif strike called for 9 February
A strike has been called for 9 February that will affect the companies Renfe and Adif for 23 hours, to which the workers of Renfe Alta Velocidad, Larga Distancia and Trenes Internacionales are also called. All the details about the scope and impact that this strike could have on rail services are not yet known. However, travellers should keep an eye out for updates and plan their journeys in advance.
Travellers are advised to keep informed via the official Renfe and Adif websites, as well as following local news updates for the latest information.

Travellers should be prepared for possible incidents such as shortages in transport availability, as well as possible delays and changes.

Although the strike has been announced, there is still a possibility that the company and employees will reach an agreement before the strike begins.

 Espanha. Barcelona. Greve dos ferroviários afectará o serviço do aeroporto de 16 a 17 de fevereiro.
Uma greve anunciada por vários sindicatos poderá afetar os serviços de comboios suburbanos nos dias 16 e 17 de fevereiro de 2024 e envolver cerca de 800 trabalhadores. As paralisações terão lugar em duas faixas horárias: das 7h às 9h e das 15h às 17h, afectando significativamente os transportes na região.

Esta greve terá um impacto considerável na mobilidade em Barcelona e arredores, especialmente na área metropolitana. Os serviços mínimos ainda não foram anunciados e poderão alterar as rotas de viagem planeadas.

Os viajantes que planeiam utilizar o serviço Rodalies, especialmente os que viajam de ou para o aeroporto de Barcelona-El Prat (BCN), devem estar preparados para possíveis atrasos ou cancelamentos. Aconselha-se aos viajantes que revejam os seus planos de viagem e considerem meios de transporte alternativos para esses dias.

Para os viajantes, é essencial estar atento às actualizações dos serviços de transporte e procurar obter informações actualizadas junto das fontes oficiais e dos prestadores de serviços de transporte.

– Verificar constantemente os horários dos voos e dos comboios.
– Considerar itinerários ou meios de transporte alternativos.
– Planear com antecedência e reservar tempo extra para a viagem.
– Mantenha-se informado através das notícias locais.


Spain. Barcelona. Rodalies strike affecting airport service 16-17 February.
A strike announced by several unions may affect suburban train services on 16 and 17 February 2024 and may involve approximately 800 workers. The stoppages will take place in two time slots: from 7am to 9am and from 3pm to 5pm, significantly affecting transport in the region.

This strike will have a considerable impact on mobility in and around Barcelona, especially in the metropolitan area. Minimum services have not yet been announced and could alter planned travel routes.

Travellers planning to use the Rodalies service, particularly those travelling to or from Barcelona-El Prat Airport (BCN), should be prepared for possible delays or cancellations. Travellers are advised to review their travel plans and consider alternative means of transport for those days.

For travellers, it is essential to be aware of updates on transport services and to seek up-to-date information from official sources and transport service providers.

– Constantly check flight and train schedules.
– Consider alternative routes or means of transport.
– Plan ahead and allow extra time for travel.
– Keep informed through local news.

 França. Atrasos em Paris e Marselha.
O EUROCONTROL publicou hoje informações relevantes sobre a gestão do espaço aéreo em duas zonas importantes de França, que causaram diferentes níveis de atrasos nos voos.

Paris (código IATA: CDG): A área de controlo do tráfego aéreo de Paris sofreu regulamentações em vários sectores e está a causar atrasos de até 30 minutos. Recomenda-se aos passageiros que verifiquem a situação dos seus voos junto das respectivas companhias aéreas para obterem informações actualizadas.

Marselha (código IATA: MRS): Por outro lado, o sector de aproximação de Marselha foi regulamentado devido à gestão do espaço aéreo. Estas medidas resultaram em grandes atrasos para os voos que operam nesta região. Os passageiros com destino a Marselha podem registar atrasos de até 45 minutos. As companhias aéreas estão a trabalhar para minimizar o impacto nos itinerários dos passageiros, mas os viajantes são aconselhados a manterem-se em contacto com as suas companhias aéreas para obterem as informações mais recentes.


France. Delays Paris and Marseille.
Today, EUROCONTROL has published relevant information on airspace management in two important areas of France, which has caused varying levels of flight delays.

Paris (IATA code: CDG): The Paris air traffic control area has experienced regulations in several sectors and is causing delays of up to 30 minutes. Travellers are advised to check the status of their flights with their airlines for up-to-date information.

Marseille (IATA code: MRS): On the other hand, the Marseille approach sector has been regulated due to airspace management. These measures have resulted in high delays for flights operating in this region. Passengers heading to Marseille can face delays of up to 45 minutes. Airlines are working to minimise the impact on passengers’ itineraries, but travellers are advised to keep in contact with their airlines for the latest information.

 França. Paris. Aviso de greve de longa duração nos transportes públicos entre 5 de fevereiro e 9 de setembro.

A França enfrenta uma possível greve de longo prazo que poderá ter um impacto significativo nos passageiros, especialmente durante os Jogos Olímpicos de Paris 2024. A CGT-RATP, o principal sindicato dos transportes públicos, anunciou um pré-aviso de greve de 5 de fevereiro a 9 de setembro, abrangendo o período dos Jogos Olímpicos e Paralímpicos.

Esta greve poderá afetar significativamente a rede de autocarros e de metro da Ile-de-France, uma região crucial para o acesso e a mobilidade durante os Jogos Olímpicos. Embora a greve tenha sido anunciada, existe ainda a possibilidade de a empresa e os trabalhadores chegarem a um acordo.

– Considerar opções de transporte alternativas.
– Prever tempo adicional para os transferes.


France. Paris. Long-term public transport strike warning between 5 February and 9 September.
France faces a possible long-term strike that could significantly impact commuters, especially during the Paris 2024 Olympic Games. The CGT-RATP, the main public transport union, has announced a strike notice from 5 February to 9 September, covering the period of the Olympic and Paralympic Games.

This strike could significantly affect the bus and metro network in Ile-de-France, a crucial region for access and mobility during the Olympic Games. Although the strike has been announced, there is still a possibility that the company and the employees will reach an agreement.

– Consider alternative transport options.
– Allow additional time for transfers.

 Reino Unido. Greve da London Overground em 19-20 de fevereiro e 4-5 de março.

Foi anunciado que o pessoal da London Overground fará greve durante vários dias em fevereiro e março de 2024, podendo afetar os postos de trabalho de mais de 300 trabalhadores.

As datas específicas de greve são 19-20 de fevereiro e 4-5 de março. Durante estes períodos, são esperadas perturbações significativas nos serviços ferroviários da London Overground, embora a extensão total das perturbações ainda não esteja determinada. Aconselha-se os passageiros a manterem-se informados através do sítio Web da Transport for London (TfL) para obterem actualizações dos serviços.

– Aconselha-se aos viajantes que revejam os seus itinerários e considerem rotas ou meios de transporte alternativos durante estes dias.
– Siga as actualizações no sítio Web da TfL para obter as informações mais recentes sobre os serviços ferroviários e eventuais perturbações noutras linhas de transporte.


UK: London Overground strikes 19-20 February and 4-5 March.
It has been announced that London Overground staff will strike for several days in February and March 2024 and could affect the jobs of more than 300 workers.

The specific strike dates are 19-20 February and 4-5 March. During these periods, significant disruption to London Overground train services is expected, although the full extent of the disruption is yet to be determined. Travellers are advised to keep informed via the Transport for London (TfL) website for service updates.

– Travellers are advised to review their itineraries and consider alternative routes or means of transport during these days.
– Follow updates on the TfL website for the latest information on train services and possible disruption to other transport lines.

 Itália. Milão. Greves nos aeroportos a 9 de fevereiro.

Os viajantes que planeiam visitar Itália no dia 9 de fevereiro devem estar atentos às notícias, uma vez que foi anunciada uma greve do pessoal nos aeroportos de Milão Linate (LIN) e Malpensa (MXP). Esta greve de 24 horas está prevista para 9 de fevereiro e terá um impacto significativo nos serviços de terra e de segurança em ambos os aeroportos, podendo afetar voos e passageiros.

A greve nos aeroportos de Milão afectará todos os operadores que prestam serviços em terra, incluindo o embarque de voos e os serviços na placa de estacionamento, entre outros. Além disso, os serviços de segurança no aeroporto de Linate serão afectados por uma greve, que terá lugar durante quatro horas, das 11 às 15 horas.

Esta situação poderá causar atrasos nos voos, problemas no processo de embarque e desembarque e possíveis perturbações na segurança do aeroporto. Os viajantes com voos programados para ou a partir dos aeroportos de Linate e Malpensa, em Milão, no dia 9 de fevereiro, devem estar preparados para possíveis inconvenientes e tomar medidas para minimizar qualquer impacto na sua viagem.

Aconselha-se aos viajantes que verifiquem a situação dos seus voos junto da companhia aérea em causa e que se mantenham informados sobre as actualizações da situação nos aeroportos de Milão através de fontes fiáveis. Para além disso, é aconselhável chegar ao aeroporto com bastante antecedência para permitir tempo adicional em caso de atrasos ou complicações.


Italy. Milan. Strikes at airports 9 February.
Travellers planning to visit Italy on 9 February should keep an eye on the news, as a staff strike has been announced at Milan’s Linate (LIN) and Malpensa (MXP) airports. This 24-hour strike is scheduled for 9 February and will have a significant impact on ground and security services at both airports, potentially affecting flights and passengers.

The strike at Milan airports will affect all operators providing ground services, including flight boarding and apron services, among others. In addition, security services at Linate airport will be affected by a strike, which will take place for four hours, from 11am to 3pm.

This situation could cause flight delays, problems in the boarding and disembarkation process, and possible disruption to airport security. Travellers with flights scheduled to or from Milan’s Linate and Malpensa airports on 9 February should be prepared for possible inconvenience and should take steps to minimise any impact on their journey.

Travellers are advised to check the status of their flights with the relevant airline and to keep informed of updates on the situation at Milan’s airports through reliable sources. In addition, it is advisable to arrive at the airport well in advance to allow for additional time in case of delays or complications.

 Alemanha. Greve dos transportes públicos a 2 de fevereiro, afectando os serviços em vários aeroportos.
A Alemanha vai enfrentar uma greve dos transportes públicos, com um impacto potencialmente significativo nas deslocações dentro do país. A greve, anunciada pelo sindicato Verdi, tem por objetivo pressionar as negociações salariais e poderá afetar várias cidades e aeroportos.

Os viajantes devem estar preparados para perturbações nos serviços de autocarro, elétrico e metro em várias regiões da Alemanha. É aconselhável verificar os horários dos transportes com antecedência e considerar alternativas como o aluguer de automóveis ou serviços de partilha de boleias. Além disso, os viajantes são aconselhados a manterem-se informados através dos transportes oficiais e das plataformas de notícias locais para obterem actualizações em tempo real.

Na Alemanha, os comboios locais, conhecidos como S-Bahn, estão ligados a vários aeroportos importantes para facilitar o transporte dos viajantes. Alguns dos aeroportos que utilizam estes serviços pendulares incluem:

Aeroporto de Frankfurt (FRA): O S-Bahn liga o aeroporto à cidade de Frankfurt e a outras áreas próximas.
Aeroporto de Munique (MUC): O aeroporto está ligado a Munique e à zona circundante pelo S-Bahn.
Aeroporto de Berlim-Brandemburgo (BER): este aeroporto também tem ligações de S-Bahn para várias partes de Berlim.
Aeroporto de Hamburgo (HAM): O S-Bahn fornece serviços de transporte para o centro de Hamburgo e outras áreas.
Aeroporto de Düsseldorf (DUS): ligação a Düsseldorf e às regiões vizinhas através do S-Bahn.
Estes serviços pendulares são cruciais para o transporte de passageiros de e para os aeroportos, pelo que a sua interrupção durante a greve poderá afetar significativamente os viajantes.


Germany. Public transport strike 2 February affecting services to several airports.
Germany will face a public transport strike, with potentially significant impact on travel within the country. The strike, announced by the Verdi union, is aimed at putting pressure on wage negotiations and could affect multiple cities and airports.

Travellers should be prepared for disruptions to bus, tram and metro services in various regions of Germany. It is advisable to check transport schedules in advance and consider alternatives such as car rental or ridesharing services. In addition, travellers are advised to stay informed through official transport and local news platforms for real-time updates.

In Germany, local trains, known as S-Bahn, are connected to several major airports to facilitate the transport of travellers. Some of the airports that use these commuter services include:

Frankfurt Airport (FRA): The S-Bahn connects the airport with the city of Frankfurt and other nearby areas.
Munich Airport (MUC): The airport is connected to Munich and the surrounding area by the S-Bahn.
Berlin Brandenburg Airport (BER): This airport also has S-Bahn connections to various parts of Berlin.
Hamburg Airport (HAM): The S-Bahn provides transport services to the centre of Hamburg and other areas.
Düsseldorf Airport (DUS): Connected to Düsseldorf and neighbouring regions via the S-Bahn.
These commuter services are crucial for passenger transport to and from the airports, and their disruption during the strike could significantly affect travellers.

 Arménia. Suspensão dos voos da companhia aérea AirArna
A companhia aérea arménia, FlyArna, anunciou a suspensão dos seus voos, uma medida que afecta significativamente os viajantes da região. Em comunicado oficial, a companhia aérea afirma que a suspensão se deve a «revisões operacionais». O principal centro de operações é o Aeroporto Internacional de Zvartnots, em Yerevan (EVN).

No final de dezembro de 2023, a empresa enfrentava desafios financeiros, o que levou o Air Arabia Group a retirar uma de suas aeronaves, deixando a companhia aérea com uma frota reduzida.

Os viajantes com voos programados para a FlyArna devem procurar alternativas noutras companhias aéreas.
Recomenda-se que estejam atentos aos anúncios oficiais para obter informações actualizadas sobre o reinício dos serviços da FlyArna.


Armenia. AirArna airline suspends flights
The Armenian airline, FlyArna, has announced the suspension of its flights, a move that significantly affects travellers in the region. The airline, in an official statement, said the suspension is due to «operational reviews». The main hub is at Zvartnots International Airport, Yerevan (EVN).

At the end of December 2023, the company was facing financial challenges, which led Air Arabia Group to withdraw one of its aircraft, leaving the airline with a reduced fleet.

Travellers scheduled to fly with FlyArna should seek alternatives with other airlines.
It is recommended to watch for official announcements for updates on the resumption of FlyArna services.