A França enfrenta uma greve ferroviária de 16 a 18 de fevereiro de 2024, causada pelos controladores de comboios da SNCF.

Prevê-se que a greve cause perturbações significativas nos serviços ferroviários, afectando as linhas nacionais e internacionais, incluindo o Eurostar, o Thalys e o TGV Lyria, bem como as ligações à Alemanha, Itália e Espanha. A SNCF anunciou que, em média, apenas um comboio em cada dois funcionará durante os dias de greve.

Os viajantes internacionais, especialmente os que planeiam utilizar serviços como o Eurostar, o Thalys ou o TGV Lyria, devem estar preparados para possíveis adaptações dos horários e verificar as últimas informações de viagem. Recomenda-se que consultem os sítios Web e as aplicações oficiais da SNCF e das respectivas companhias ferroviárias para obterem actualizações em tempo real sobre o estado dos serviços.

– Antes de viajar, verifique o estado do seu comboio.
– Se o seu comboio estiver a funcionar, poderá ter de enfrentar atrasos ou perturbações. Planeie com antecedência para minimizar o impacto na sua viagem.

Embora a greve se concentre no serviço de comboios, os viajantes que utilizem aeroportos próximos das principais linhas de comboio afectadas poderão ter de enfrentar um aumento da procura de voos e, potencialmente, tempos de espera mais longos. Os aeroportos de Paris (CDG e ORY), Lyon (LYS), Marselha (MRS) e outros ligados por linhas de TGV poderão ser indiretamente afectados.


France. Railway strike from 16 to 18 February.

France faces a rail strike from 16-18 February 2024, caused by SNCF train controllers.

The strike is expected to cause significant disruptions to train services, affecting both domestic and international lines, including Eurostar, Thalys and TGV Lyria, as well as connections to Germany, Italy and Spain. SNCF has announced that, on average, only one train in two will operate during the strike days.

International travellers, especially those planning to use services such as Eurostar, Thalys or TGV Lyria, should be prepared for possible timetable adaptations and check the latest travel information. It is recommended to check the official websites and apps of SNCF and the respective railway companies for real-time updates on service status.

– Before travelling, check the status of your train.
– If your train is operating, you may still face delays or disruptions. Plan ahead to minimise the impact on your journey.

Although the strike is focused on train service, travellers using airports near the main affected train lines could experience increased demand for flights and potentially longer waiting times. Airports in Paris (CDG and ORY), Lyon (LYS), Marseille (MRS) and others connected by TGV lines could be indirectly affected.

 Espanha. Barcelona. Greve dos rodos que afecta o serviço aeroportuário a 16 e 19 de fevereiro.
Barcelona vai registar paralisações no serviço Rodalies (comboio suburbano), afectando diretamente a mobilidade na região metropolitana e o acesso ao aeroporto de Barcelona-El Prat (BCN).

A greve está marcada para 16 e 19 de fevereiro de 2024, organizada pelos sindicatos, e cerca de 800 trabalhadores foram convocados para participar. Estas paragens terão lugar em duas faixas horárias críticas: das 07:00 às 09:00 e das 15:00 às 17:00, o que é suscetível de causar perturbações significativas durante as horas de ponta da mobilidade na cidade e arredores.

As linhas Rodalies que serão afectadas incluem: R1, R2, R2N, R2S, R3, R4, R7, R8, R11, R12, R13, R14, R15, R16, R17, RG1, RT1 e RT2. Estes cobrem uma vasta gama de trajectos que ligam Barcelona a outras cidades e regiões próximas, o que pode complicar significativamente a viagem.

Para os viajantes que planeiam visitar Barcelona ou que necessitam de se deslocar de ou para o aeroporto (BCN) nestas datas, é crucial ter conhecimento destas paragens e planear em conformidade. Eis algumas recomendações:

– Verificar constantemente as informações actualizadas sobre o estado dos serviços ferroviários e as alternativas de transporte disponíveis.
– Considere meios de transporte alternativos, como autocarros, táxis ou serviços de aluguer de automóveis, especialmente se tenciona viajar de ou para o aeroporto.
– Prever tempo extra para a viagem, uma vez que os itinerários alternativos também são susceptíveis de registar um aumento da procura e possíveis atrasos.


Spain. Barcelona. Rodalies strike affecting airport service 16 and 19 February.
Barcelona will experience stoppages in the Rodalies (suburban train) service, directly affecting mobility within the metropolitan region and access to Barcelona-El Prat Airport (BCN).

The strike is scheduled for 16 and 19 February 2024, organised by the unions, and around 800 workers have been called to take part. These stoppages will take place in two critical time slots: from 7:00 am to 9:00 am and from 3:00 pm to 5:00 pm, which is likely to cause significant disruption during peak commuting hours in and around the city.

Rodalies lines that will be affected include: R1, R2, R2N, R2S, R3, R4, R7, R8, R11, R12, R13, R14, R15, R16, R17, RG1, RT1 and RT2. These cover a wide range of routes connecting Barcelona with other nearby cities and regions, which could significantly complicate travel.

For travellers planning to visit Barcelona or needing to travel to or from the airport (BCN) on these dates, it is crucial to be aware of these stoppages and plan accordingly. Here are some recommendations:

– Constantly check for updated information on the status of train services and available transport alternatives.
– Consider alternative means of transport such as buses, taxis or car rental services, especially if you plan to travel to or from the airport.
– Allow extra time for travel, as alternative routes are also likely to experience increased demand and possible delays.

 Europa. Incidentes em vários aeroportos.
Alguns aeroportos enfrentam hoje um dia difícil, com atrasos que vão de ligeiros a consideráveis, de acordo com o último relatório do Eurocontrol. Os viajantes devem preparar-se para ajustar os seus itinerários, especialmente os que se dirigem aos aeroportos mais afectados.

Em Heathrow (LHR), uma das plataformas aéreas mais movimentadas, as chegadas foram reguladas devido às condições climatéricas adversas, incluindo ventos fortes e baixa visibilidade.

Do mesmo modo, em Amesterdão (AMS), as chegadas estão a ser reguladas, embora neste caso devido à capacidade do aeródromo.

No entanto, a situação é mais tensa em Lanzarote (ACE), onde tanto as partidas como as chegadas estão a ser reguladas devido a uma greve do controlo do tráfego aéreo, que está a provocar grandes atrasos.

Barcelona (BCN) e Veneza (VCE) registam atrasos moderados a elevados e moderados, respetivamente, ambos devido ao nevoeiro, que afecta a visibilidade e as operações de chegada.

Lisboa (LIS) encontra-se numa situação intermédia, com atrasos baixos a moderados devido a trovoadas e cumulonimbus, com impacto nas chegadas.


Europe. Incidents at several airports.
Some airports are facing a difficult day today, with delays ranging from minor to considerable, according to the latest report from Eurocontrol. Travellers should prepare for adjustments to their itineraries, especially those travelling to the most affected airports.

At Heathrow (LHR), one of the busiest air hubs, arrivals have been regulated due to adverse weather conditions, including high winds and low visibility.

Similarly, at Amsterdam (AMS), arrivals are being regulated, although in this case due to airfield capacity.

However, the situation is more tense at Lanzarote (ACE), where both departures and arrivals are being regulated due to an air traffic control strike, causing long delays.

Barcelona (BCN) and Venice (VCE) are experiencing moderate to high and moderate delays respectively, both due to fog, which affects visibility affecting arrival operations.

Lisbon (LIS) is in an intermediate situation, with low to moderate delays due to thunderstorms and cumulonimbus, impacting arrivals.

 Reino Unido. Londres. Greves do metropolitano de Londres em 19-20 de fevereiro e 4-5 de março.

Os membros do sindicato RMT que trabalham no metropolitano de Londres anunciaram duas greves de 48 horas em fevereiro e março, afectando significativamente os serviços de transporte em Londres. As datas previstas para as greves são 19 e 20 de fevereiro, bem como 4 e 5 de março, o que poderá perturbar os planos de viagem de milhares de passageiros.

As greves poderão afetar significativamente os transportes na capital britânica, especialmente para aqueles que dependem do London Overground para as suas deslocações diárias.

– Antes de viajar, os utentes são aconselhados a verificar o estado do seu serviço no sítio Web oficial dos Transportes de Londres.
– Considere outras opções de transporte.
– Se possível, tente viajar fora das horas de ponta para evitar o congestionamento mais intenso.
– É aconselhável reservar tempo extra para a viagem, uma vez que é provável que haja atrasos e rotas mais congestionadas do que o habitual.

Embora as greves se concentrem no serviço de transportes terrestres, os viajantes que se dirigem aos aeroportos de Londres, especialmente os que planeiam utilizar o London Overground como parte da sua viagem, devem estar preparados para ajustar os seus planos. Recomenda-se que os serviços de vaivém para aeroportos como Heathrow (LHR), Gatwick (LGW) e Stansted (STN) sejam revistos para se encontrarem alternativas de transporte.


United Kingdom. London. London Underground strikes 19-20 February and 4-5 March.
RMT union members working on the London Overground have announced two 48-hour strikes in February and March, significantly affecting transport services in London. The scheduled dates for the strikes are 19 and 20 February, as well as 4 and 5 March, which could disrupt the travel plans of thousands of commuters.

The strikes could significantly affect transport in the British capital, especially for those who rely on the London Overground for their daily commute.

– Before travelling, commuters are advised to check the status of their service on the official Transport for London website.
– Consider other transport options.
– If possible, try to travel outside peak hours to avoid the heaviest congestion.
– It is wise to allow extra time for travel, as there are likely to be delays and more congested routes than usual.

Although the strikes are focused on the ground transport service, travellers heading to London’s airports, especially those planning to use the London Overground as part of their journey, should be prepared to adjust their plans. It is recommended that shuttle services to airports such as Heathrow (LHR), Gatwick (LGW), and Stansted (STN) are checked for transport alternatives.

 Alemanha. Greve dos transportes públicos em várias cidades, como Munique, a 15 de fevereiro.

Os viajantes que planeiam visitar várias cidades da Renânia do Norte-Vestefália, na Alemanha, devem estar cientes de uma greve dos transportes em curso que afectará as deslocações locais. A greve, com início previsto para quinta-feira, 15 de fevereiro de 2024, terá impacto nos serviços de transportes públicos em várias cidades da região, incluindo Munique.

A greve resultará em cancelamentos de autocarros, eléctricos e metros ao longo do dia, causando possíveis perturbações para os passageiros, incluindo viagens para aeroportos.

As cidades afectadas pela greve dos transportes públicos na Renânia do Norte-Vestefália incluem Düsseldorf (DUS), Ennepetal, Hagen, Moers, Krefeld, Dortmund (DTM), Herten, Bochum, Essen (ESS), Oberhausen e Herne – Castrop-Rauxel.

Os viajantes que planeiam viajar para a Renânia do Norte-Vestefália são aconselhados a considerar opções de transporte alternativas e a planear os seus itinerários em conformidade para minimizar os inconvenientes.


Germany. Public transport strike in several cities including Munich 15 February.

Travellers planning to visit several cities in North Rhine-Westphalia, Germany, should be aware of an ongoing transport strike that will affect local travel. The strike, scheduled to begin on Thursday 15 February 2024, will impact public transport services in several cities in the region, including Munich.

The strike will result in cancellations of buses, trams and metros throughout the day, causing possible disruption for commuters including journeys to airports.

Cities affected by the public transport strike in North Rhine-Westphalia include Düsseldorf (DUS), Ennepetal, Hagen, Moers, Krefeld, Dortmund (DTM), Herten, Bochum, Essen (ESS), Oberhausen and Herne – Castrop-Rauxel.

Travellers planning to travel to North Rhine-Westphalia are advised to consider alternative transport options and plan their itineraries accordingly to minimise inconvenience.

 Alemanha. Munique. Segurança reforçada de 16 a 18 de fevereiro durante a Conferência de Segurança de Munique (MSC) 2024
A Alemanha está a preparar-se para acolher a Conferência de Segurança de Munique (MSC) 2024, um evento de classe mundial que reunirá decisores e líderes de todo o mundo. A conferência terá lugar de 16 a 18 de fevereiro de 2024 no Hotel Bayerischer Hof em Munique.

Durante esses dias, é provável que se registe um aumento da segurança e possíveis perturbações nos transportes em Munique e arredores.

Os viajantes devem preparar-se para possíveis atrasos e rever os seus planos de viagem com antecedência, especialmente se planearem utilizar os transportes públicos ou aceder ao centro da cidade.

Os viajantes que cheguem ou partam do aeroporto de Munique (MUC) durante estas datas devem estar atentos a possíveis perturbações e verificar o estado dos seus voos.


Germany. Munich. Security enhancement from 16 to 18 February, during Munich Security Conference (MSC) 2024
Germany is preparing to host the Munich Security Conference (MSC) 2024, a world-class event that will bring together decision-makers and leaders from around the world. The conference will take place from 16-18 February 2024 at the Hotel Bayerischer Hof in Munich.

During these days, there is likely to be increased security and possible transport disruptions in and around Munich.

Travellers should prepare for possible delays and review their travel plans in advance, especially if they plan to use public transport or access the city centre.

Travellers arriving at or departing from Munich Airport (MUC) during these dates should be aware of possible disruptions and check the status of their flights.

 Argentina. Encerramento temporário do aeroporto de Bariloche de 9 a 13 de abril.
O Aeroporto Teniente Luis Candelaria (BRC) de San Carlos de Bariloche, um dos principais destinos turísticos da Argentina, encerrará temporariamente de 9 a 13 de abril de 2024 para grandes obras de manutenção.

Os viajantes afectados pelo encerramento do aeroporto devem contactar as suas companhias aéreas para saberem quais as opções disponíveis. É aconselhável considerar aeroportos alternativos e verificar a disponibilidade de transporte terrestre entre Bariloche e esses destinos. Para quem planeia visitar Bariloche durante estas datas, sugere-se que verifique o estado dos seus voos e esteja atento às actualizações fornecidas pelas companhias aéreas e pelo aeroporto.

Aeroportos alternativos: Esquel (EQS), Neuquén (NQN) e Chapelco (CPC).


Argentina. Temporary Closure of Bariloche Airport from April 9 to 13
San Carlos de Bariloche’s Teniente Luis Candelaria Airport (BRC), one of Argentina’s top tourist destinations, will close temporarily from 9 to 13 April 2024 for major maintenance works.

Travellers affected by the airport closure should contact their airlines to find out what options are available. It is advisable to consider alternative airports and check the availability of ground transportation between Bariloche and these destinations. For those planning to visit Bariloche during these dates, it is suggested to check the status of your flights and be aware of updates provided by the airlines and the airport.

Alternative Airports: Esquel (EQS), Neuquén (NQN) and Chapelco (CPC)

México. Voos suspensos no Aeroporto Internacional de Puebla devido a cinzas vulcânicas.
A atividade do vulcão Popocatépetl provocou a suspensão dos voos no Aeroporto Internacional Hermanos Serdán (PBC), em Puebla, México. Devido à queda de cinzas vulcânicas, as autoridades decidiram encerrar temporariamente as operações aéreas para garantir a segurança dos passageiros e do pessoal de voo. Esta medida afecta diretamente os viajantes, que devem estar atentos às actualizações das companhias aéreas e do próprio aeroporto. A Cidade do México (MEX) situa-se a 70 km do vulcão, pelo que é importante estar atento ao possível impacto das cinzas nas operações aéreas.

Embora o foco seja Puebla, é possível que as cinzas vulcânicas também afectem locais próximos, pelo que se aconselha cautela. Os viajantes que precisem de reorganizar os seus planos podem considerar a utilização de aeroportos alternativos, dependendo da disponibilidade e das recomendações das autoridades.

O semáforo de alerta vulcânico permanece na fase 2 amarela, indicando atividade vulcânica moderada com possibilidade de explosões de nível baixo a intermédio. As autoridades, incluindo a Coordenação Geral de Proteção Civil do Estado de Puebla, continuam a monitorizar a situação e fornecerão actualizações relevantes sobre o reinício das operações aéreas.

Para obter informações actualizadas e pormenorizadas sobre a situação no Aeroporto Internacional Hermanos Serdan e as medidas tomadas em resposta à queda de cinzas vulcânicas, os viajantes podem consultar diretamente as fontes de notícias e os canais de comunicação oficiais do aeroporto e das autoridades locais.


Mexico. Flights at Puebla International Airport are suspended due to volcanic ash.
The activity of the Popocatépetl volcano has caused the suspension of flights at Hermanos Serdán International Airport (PBC) in Puebla, Mexico. Due to the volcanic ash fall, authorities have decided to temporarily close air operations to ensure the safety of passengers and flight personnel. This measure directly affects travellers, who should be attentive to updates from airlines and the airport itself. Mexico City (MEX) is located 70 km from the volcano, so it is important to be aware of the possible impact of ash on air operations.

Although the focus is on Puebla, it is possible that volcanic ash may also impact nearby locations, so caution is advised. Travellers who need to rearrange their plans may want to consider using alternative airports, depending on availability and recommendations from authorities.

The Volcanic Alert Traffic Light remains at yellow phase 2, indicating moderate volcanic activity with the possibility of low to intermediate level explosions. Authorities, including the General Coordination of Civil Protection of the State of Puebla, continue to monitor the situation and will provide relevant updates on the resumption of air operations.

For up-to-date and detailed information on the situation at Hermanos Serdan International Airport and the measures taken in response to the volcanic ash fall, travellers can consult directly the news sources and official communication channels of the airport and local authorities

 Peru. Novo estado de emergência de 60 dias.

O Governo do Peru implementou um Estado de Emergência nas províncias de Trujillo e Pataz, na região de La Libertad, que estará em vigor por um período de 60 dias a partir de 12 de fevereiro de 2024. Esta medida surge em resposta a uma onda crescente de violência e criminalidade na região.

Em resposta a esta situação, foi instaurado um recolher obrigatório que restringe a atividade e a atenção em estabelecimentos comerciais, eventos sociais e entretenimento entre a meia-noite e as 4h00.

Os viajantes que planeiam visitar estas zonas devem ter cuidado, evitar viajar durante as horas do recolher obrigatório e estar atentos às actualizações das autoridades locais. Aconselha-se a transportar o mínimo de objectos de valor e a seguir todas as recomendações de segurança.

O Aeroporto Internacional Capitán FAP Carlos Martínez de Pinillos (TRU) de Trujillo é o principal ponto de entrada aérea para a província de Trujillo e poderá ser afetado em termos de operações e acessibilidade devido ao aumento das medidas de segurança.


Peru. New 60-day State of Emergency.
The Government of Peru has implemented a State of Emergency in the provinces of Trujillo and Pataz, in the region of La Libertad, which will be in force for a period of 60 days from 12 February 2024. This measure is in response to a growing wave of violence and crime in the area.

In response to this situation, a curfew has been put in place restricting activity and attention in commercial premises, social events and entertainment from midnight to 4:00 am.

Travellers planning to visit these areas should exercise caution, avoid travel during curfew hours and stay tuned for updates from local authorities. It is advised to carry the minimum amount of valuables and follow all security recommendations.

Trujillo’s Capitán FAP Carlos Martínez de Pinillos International Airport (TRU) is the main air entry point for the province of Trujillo and may be affected in terms of operations and accessibility due to increased security measures.

 Austrália. Greve dos pilotos até 19 de fevereiro
Os pilotos da Network Aviation, uma filial da Qantas na Austrália Ocidental, decidiram continuar a sua ação de greve e poderão ter um impacto significativo nos viajantes até 19 de fevereiro.

Os pilotos, representados pela Federação Australiana de Pilotos Aéreos (AFAP), anunciaram que a greve deverá continuar com greves previstas para 14 e 15 de fevereiro, o que levou a Qantas a rever os seus horários e a preparar planos de contingência para minimizar as perturbações para os seus clientes.

. Antes de se dirigir para o aeroporto, certifique-se de que verifica o estado do seu voo junto da Qantas ou da Network Aviation.
– Fique atento às actualizações da Qantas e da Network Aviation sobre a situação da greve e os planos de contingência.
Contactar a companhia aérea: Em caso de cancelamento ou de atraso significativo,

Os principais aeroportos da região, incluindo o Aeroporto de Perth (PER), podem sofrer perturbações nas operações e nos voos de e para as cidades regionais e os locais de extração mineira.


Australia. Pilots strike until February 19
Pilots at Network Aviation, a subsidiary of Qantas in Western Australia, have decided to continue their strike action and could have a significant impact on travellers until 19 February.

The pilots, represented by the Australian Federation of Air Pilots (AFAP) have announced that the strike is expected to continue with walkouts scheduled for February 14 and 15, prompting Qantas to review its schedules and prepare contingency plans to minimise disruption to its customers.

. Before heading to the airport, be sure to check your flight status with Qantas or Network Aviation.
– Watch for updates from Qantas and Network Aviation on the strike situation and contingency plans.
Contact the Airline: In the event of cancellation or significant delay,

Major airports in the region, including Perth Airport (PER), may experience disruption to operations and flights to and from regional cities and mining sites