Últimas actualizaciones. Latest updates. 04nov22
Europa
España
Huelga Vueling. El ministro español de transportes ha ordenado unos servicios mínimos del 22% al 80%. Todos los viernes, domingos y lunes de este periodo de tres meses están afectados por la convocatoria de huelga, así como numerosos días de los siguientes días festivos o inmediatamente anteriores: 6, 8, 24 y 31 de diciembre; y 5 de enero.
Huelga Ryanair vuelos afectados hasta 2023, afectando a los aeropuertos de Alicante, Almería, Arrecife, Barcelona, Fuerteventura, Girona, Ibiza, Jerez, Las Palmas, Madrid, Mahón, Málaga, Mallorca, Reus, Santander, Santiago de Compostela, Sevilla, Tenerife Norte, Tenerife Sur, Valladolid, Zaragoza. Los dias en las que habrá incidencias serían el 1, 4, 5, 6, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 25, 26, 27 de noviembre, los dias 6, 10, 11, 16, 17, 18, 22, 23, 30, 31 de diciembre así como los dias 6 y 8 de enero de 2023.
Spain
The Spanish minister of transport has mandated minimum services of 22% to 80%. All Fridays, Sundays, and Mondays throughout this three-month period are affected by the strike call, as are numerous days on or immediately before the following public holidays: December 6th, 8th, 24th, and 31st; and January 5th.
Strike Ryanair flights affected until 2023, affecting the airports of Alicante, Almeria, Arrecife, Barcelona, Fuerteventura, Girona, Ibiza, Jerez, Las Palmas, Madrid, Mahon, Malaga, Mallorca, Reus, Santander, Santiago de Compostela, Seville, Tenerife North, Tenerife South, Valladolid, Zaragoza. The days on which there will be incidents are 1, 4, 5, 6, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 25, 26, 27 November, 6, 10, 11, 16, 17, 18, 22, 23, 30, 31 December as well as 6 and 8 January 2023.
REINO UNIDO
El sindicato RMT ha convocado huelgas para los días 5, 7 y 9 de noviembre, que afectarán a los empleados de 14 compañías ferroviarias. El Rail Delivery Group, que representa a las compañías ferroviarias, dice que sólo se espera que funcione un 20% de los servicios.
UK
The RMT union has called strikes for 5, 7 and 9 November, which will impact the employees of 14 train companies.The Rail Delivery Group, which represents train companies, says only about 20% of services are expected to run.
África
Egipto, Sharm El-Sheikh
La 27ª sesión de la Conferencia de las Partes (COP 27) de la CMNUCC tendrá lugar en Sharm El-Sheikh, Egipto. En un principio, la COP 27 debía celebrarse del 8 al 20 de noviembre de 2021. Debido a la pandemia de COVID-19, la COP 26 se reprogramó de noviembre de 2020 a noviembre de 2021. En consecuencia, la COP 27 se celebrará del 6 al 18 de noviembre de 2022.
Se espera que asistan al evento más de 35.000 delegados, entre ellos más de 100 jefes de Estado. Para dar cabida al creciente número de interesados, el gobierno egipcio establecerá una Zona Verde en el Jardín Botánico del Parque de la Paz, frente a la Zona Azul. La Zona Verde acogerá a empresas, jóvenes, sociedades civiles e indígenas, académicos y artistas durante los actos paralelos.
Es probable que las autoridades aumenten la seguridad en el lugar de celebración de la cumbre y sus alrededores en los días previos al evento. Es probable que se adopten medidas de seguridad adicionales, incluidos puestos de control y cierres de carreteras, a lo largo de las principales rutas en torno a Sharm el-Sheikh. El aumento de la demanda y las medidas de seguridad en el Aeropuerto Internacional de Sharm el-Sheikh (SSH) probablemente provocarán interrupciones en los viajes aéreos.
Considere la posibilidad de evitar los viajes no esenciales a Sharm el-Sheikh durante la conferencia para mitigar las interrupciones. Compruebe el estado de las carreteras y los horarios del transporte público antes de partir y anticipe la llegada a su destino.
Egypt. Sharm El-Sheikh
The 27th session of the Conference of the Parties (COP 27) to the UNFCCC will take place in Sharm El-Sheikh, Egypt. COP 27 was originally expected to take place from 8-20 November 2021. Due to the COVID-19 pandemic, COP 26 was rescheduled from November 2020 to November 2021. As a result, COP 27 will take place from 6-18 November 2022.
More than 35,000 delegates are expected to attend the event, including over 100 heads of state. o accommodate the growing number of stakeholders, the Egyptian government will establish a Green Zone in the Peace Park Botanical Garden, across the street from the Blue Zone. The Green Zone will host businesses, youth, civil and indigenous societies, academia, and artists during side events.
Authorities will likely increase security in and around the summit venue and surrounding areas in the days leading up to the event. Additional security measures, including checkpoints and road closures, are likely along all major routes around Sharm el-Sheikh. Increased demand and security measures at the Sharm el-Sheikh International Airport (SSH) will likely result in air travel disruptions.
Consider avoiding nonessential travel to Sharm el-Sheikh during the conference to mitigate disruptions. Check route status and public transport schedules before departure and allow additional travel time
Medio Oriente
Chipre
Se han eliminado todas las restricciones de entrada de COVID-19, independientemente de su estado de vacunación. Ya no es necesario realizar la prueba de COVID-19 antes de la llegada. Necesitará un «SafePass» y una mascarilla para acceder a algunos servicios como la asistencia a la tercera edad y otros centros médicos.
Cyprus
All COVID-19 entry restrictions have been removed, regardless of your vaccination status. You’re no longer required to take a COVID-19 test before arrival. You’ll need a ‘SafePass’ and a face mask to access some services such as aged care and other medical facilities.
Asia
Turkmenistán
Todos los vuelos internacionales de pasajeros hacia y desde Turkmenistán siguen suspendidos. Sólo se permite la entrada a ciudadanos turcomanos, diplomáticos, residentes permanentes y trabajadores esenciales. Si se le permite entrar, tendrá que presentar una prueba de vacunación o de anticuerpos contra el COVID-19, así como una prueba de COVID-19 (PCR) negativa a su llegada. También se le pedirá que se someta a otra prueba de COVID-19 (PCR) a su llegada y que pase 21 días de cuarentena en un centro estatal. Los viajes interregionales están actualmente restringidos. Se han introducido una serie de restricciones informales sobre la apariencia y el comportamiento de las mujeres.
Turkmenistan
All international passenger flights to and from Turkmenistan remain suspended. Only Turkmen citizens, diplomats, permanent residents and essential workers are allowed to enter. If you’re allowed to enter, you’ll need to present evidence of vaccination or antibodies to COVID-19 as well as negative COVID-19 (PCR) test on arrival. You’ll also be required to take another COVID-19 (PCR) test on arrival and undertake 21-day quarantine in a state-run facility. Inter-regional travel is currently restricted. A number of informal restrictions have been introduced on women’s appearance and behaviour.
Corea del Sur (República de Corea)
El presidente de Corea del Sur, Yoon, ha anunciado un periodo de luto nacional tras la aglomeración de personas ocurrida el 29 de octubre. Hay que estar atento a las actualizaciones de los medios de comunicación y seguir los consejos de las autoridades locales.
South Korea (Republic of Korea)
South Korea’s President Yoon has announced a period of national mourning following the crowd crush that occurred on 29 October. Monitor media for updates and follow the advice of local authorities.
America
Brasil
Existe el riesgo de que se produzcan protestas violentas en todo Brasil antes de la investidura presidencial del 1 de enero de 2023. Esto podría afectar a la disponibilidad de vuelos. Vigile los medios de comunicación, siga las instrucciones de las autoridades locales y revise nuestras orientaciones sobre la seguridad en caso de manifestaciones.
Brazil
There’s an ongoing risk of violent protests across Brazil ahead of the presidential inauguration on 1 January 2023. This could affect availability of flights. Monitor the media, follow the instructions of local authorities and review our guidance on staying safe when there are demonstrations.
Ecuador
Los días 31 de octubre y 1 de noviembre se produjeron una serie de explosiones en el norte y noroeste de Guayaquil, así como otras dos explosiones en el norte y sur de la ciudad de Esmeraldas. Aunque estos incidentes no se produjeron en las zonas turísticas habituales de Guayaquil o de la ciudad de Esmeraldas, se aconseja a los visitantes británicos que extremen la vigilancia y sigan las noticias locales y las instrucciones oficiales. Se ha declarado un estado de emergencia de 45 días (del 1 de noviembre al 15 de diciembre) en las provincias de Guayas y Esmeraldas, con un toque de queda desde las 21:00 hasta las 05:00 hora local.
Ecuador
On 31 October and 1 November, there were a series of explosions in the north and north-west of Guayaquil, as well as two further explosions in the northern and southern parts of Esmeraldas city. Whilst these incidents were not in the normal tourist areas of Guayaquil or Esmeraldas city, British visitors are advised to be extra vigilant and to monitor local news and official instructions. A 45 day state of emergency (from 1 November to 15 December) has been declared in Guayas and Esmeraldas provinces, with a curfew being in place from 21:00 to 05.00 local time.