O Sindicato dos Serviços Unidos da Alemanha (ver.di) convocou o pessoal de terra do Grupo Lufthansa para uma greve de dois dias em 7 e 8 de março, que poderá causar perturbações consideráveis nas viagens aéreas na Alemanha. A greve terá início às 04:00 de quinta-feira e prolongar-se-á até às 07:10 de sábado.

A greve anterior, que teve lugar em 20 de fevereiro, teve um impacto significativo, afectando cerca de 100 000 passageiros e resultando no cancelamento da maioria dos voos da Lufthansa em sete aeroportos alemães.

Prevê-se que esta nova convocatória possa ter efeitos semelhantes ou mais graves no tráfego aéreo, especialmente nos principais aeroportos internacionais da Alemanha, como Frankfurt (FRA), Munique (MUC), Berlim (BER), Hamburgo (HAM), Düsseldorf (DUS), Estugarda (STR) e Colónia/Bona (CGN).

– Os viajantes que planeiam voar com a Lufthansa nos dias 7 e 8 de março devem estar preparados para possíveis cancelamentos e atrasos.
– Recomenda-se que verifiquem o estado do seu voo com antecedência e considerem a possibilidade de remarcar a sua viagem, se possível.
– Para quem tiver de viajar durante estes dias, mantenha-se em contacto com a companhia aérea e fique atento às actualizações nos sítios Web dos aeroportos.

A Lufthansa e as autoridades aeroportuárias estão a trabalhar para minimizar o impacto da greve nos passageiros.


Germany. New strike by Lufthansa ground staff on 7 and 8 March.

The German United Services Union (ver.di) has called ground staff of the Lufthansa Group for a two-day strike on 7 and 8 March, which could cause considerable disruption to air travel in Germany. The strike will start at 04:00 on Thursday until 07:10 on Saturday.

The previous strike, which took place on 20 February, had a significant impact, affecting around 100,000 passengers and resulting in the cancellation of most Lufthansa flights at seven German airports.

It is anticipated that this new call could have similar or more severe effects on air traffic, especially at Germany’s major international airports such as Frankfurt (FRA), Munich (MUC), Berlin (BER), Hamburg (HAM), Düsseldorf (DUS), Stuttgart (STR) and Cologne/Bonn (CGN).

– Travellers planning to fly with Lufthansa on 7 and 8 March should be prepared for possible cancellations and delays.
– It is recommended to check the status of your flight in advance and consider rescheduling your trip if feasible.
– For those who need to travel during these days, keep in contact with the airline and stay tuned for updates on the airports’ websites.

Lufthansa and airport authorities are working to minimise the impact of the strike on passengers.

 Espanha. Greve dos controladores de tráfego aéreo nos aeroportos geridos pela SKYWAY e pela SAERCO durante o mês de março.

De 1 a 31 de março de 2024, terá lugar uma greve dos controladores de tráfego aéreo que afectará as operações em vários aeroportos geridos pelas empresas SKYWAY e SAERCO. O Sindicato dos Controladores de Tráfego Aéreo (USCA) e as Comisiones Obreras (CCOO) anunciaram esta ação laboral, que decorrerá entre as 06:30 e as 23:59 horas, podendo perturbar o normal funcionamento dos aeroportos.
Os aeroportos geridos pela SKYWAY que serão afectados incluem Alicante (ALC), Ibiza (IBZ), Lleida (ILD), Múrcia (RMU), Sabadell (QSA) e Valência (VLC). Por outro lado, a SAERCO supervisiona aeroportos como Castellón, Jerez de la Frontera (XRY), A Coruña (LCG), Madrid-Cuatro Vientos, Sevilha (SVQ), Vigo (VGO), El Hierro (VDE), Fuerteventura (FUE), Lanzarote (ACE) e La Palma (SPC), que também poderão ser afectados pela greve.
Em ocasiões anteriores, as greves tiveram um impacto limitado graças à implementação de serviços mínimos, embora não se exclua a possibilidade de incidentes, atrasos e cancelamentos, especialmente nos aeroportos das Ilhas Canárias, como o de Fuerteventura.
Para minimizar os inconvenientes, os viajantes são aconselhados a verificar o estado dos seus voos com antecedência e a estar atentos às actualizações fornecidas pelas companhias aéreas e pelos operadores aeroportuários. Estas medidas de precaução podem ajudar a gerir melhor os planos de viagem durante o período de greve.


Spain: Air traffic controllers strike at airports managed by SKYWAY and SAERCO during March.

Spain is preparing for a strike of air traffic controllers that will take place from 1 to 31 March 2024, affecting operations at several airports managed by the companies SKYWAY and SAERCO. The Air Traffic Controllers Union (USCA) and Comisiones Obreras (CCOO) have announced this industrial action, which will run from 06:30 to 23:59 hours, potentially disrupting normal airport operations.

Airports managed by SKYWAY that will be affected include Alicante (ALC), Ibiza (IBZ), Lleida (ILD), Murcia (RMU), Sabadell (QSA) and Valencia (VLC). On the other hand, SAERCO oversees airports such as Castellón, Jerez de la Frontera (XRY), A Coruña (LCG), Madrid-Cuatro Vientos, Sevilla (SVQ), Vigo (VGO), El Hierro (VDE), Fuerteventura (FUE), Lanzarote (ACE) and La Palma (SPC), which could also be affected by the strike.

On previous occasions, strikes have had a limited impact thanks to the implementation of minimum services, although the possibility of incidents, delays and cancellations is not ruled out, especially at Canary Island airports such as Fuerteventura.

To minimise inconvenience, travellers are advised to check the status of their flights in advance and to be aware of updates provided by airlines and airport operators. These precautionary measures can help to better manage travel plans during the strike period.

 Espanha. Incidente na linha de comboio Madrid – Almeria.

Começam as obras de melhoria da infraestrutura ferroviária que afectarão temporariamente a linha de comboio entre Madrid (MAD) e Almeria (LEI). A partir de 5 de março, e até à conclusão das obras prevista para 2026, o troço entre Huércal-Viátor (a cerca de 8 km da estação de Almería) e Almería será feito por estrada, devido às obras de introdução de serviços ferroviários de alta velocidade na região.

Os serviços afectados incluem os comboios Media Distancia Granada-Almería e Intercity Madrid-Almería, que farão parte do seu percurso de autocarro. A estação de Huércal-Viátor passará a ser o ponto de transferência obrigatório para os passageiros que viajem de ou para Almería. Informa-se os passageiros de que, durante este período, não será permitida a circulação de animais, bicicletas e tarifas de grupo no segmento afetado.

– Recomenda-se aos viajantes que planeiem as suas viagens com antecedência, tendo em conta as alterações temporárias do itinerário e dos meios de transporte.
– Recomenda-se que verifiquem as horas de partida e de chegada, bem como as opções de transporte alternativas disponíveis.


Spain. Incident on the Madrid – Almeria train line.

Work begins on the improvement of its railway infrastructure that will temporarily affect the train line between Madrid (MAD) and Almería (LEI). From 5 March, and until the completion of the works scheduled for 2026, the section between Huércal-Viátor (about 8 km from Almería station) and Almería will be by road due to works to bring high-speed rail services to the region.

The affected services include Media Distancia Granada-Almería trains and Intercity Madrid-Almería trains, which will make part of their journey by bus. Huércal-Viátor station will become the obligatory transfer point for passengers travelling to or from Almería. Passengers are informed that, during this period, animals, bicycles and group fares will not be allowed on the affected segment.

– Travellers are advised to plan their journeys in advance, taking into account temporary changes in the route and means of transport.
– It is recommended to check departure and arrival times, as well as alternative transport options available.

 Reino Unido. Londres. Incidentes na linha Heathrow Express. De 4 a 7 de março

Os viajantes que planeiam utilizar o serviço Heathrow Express entre 4 e 7 de março sofrerão perturbações devido a obras de melhoramento programadas. Estas obras afectarão os serviços de e para a estação de Paddington, em Londres, bem como os terminais do aeroporto de Heathrow (LHR), incluindo o Terminal 5 e o Heathrow Central.

A partir das 22:00 horas, durante o período acima referido, será operado um serviço reduzido com cancelamentos específicos: de London Paddington às 22:10, 22:40 e 23:10, com o último comboio às 23:25; do Terminal 5 de Heathrow às 22:12, 22:42, 23:12 e 23:42, com o último comboio às 23:58; e de Heathrow Central às 22:17, 22:47, 23:17 e 23:47, com o último serviço às 00:03.

Aconselha-se os passageiros a planearem com antecedência e a considerarem horários ou meios de transporte alternativos para evitarem inconvenientes. As obras de beneficiação têm por objetivo melhorar a eficiência e o serviço.


United Kingdom. Incidents on the Heathrow Express line. From 4 to 7 March.

Travellers planning to use the Heathrow Express service between 4 and 7 March will face disruption due to scheduled improvement works. These works will affect services to and from London Paddington station as well as Heathrow Airport Terminals (LHR), including Terminal 5 and Heathrow Central.

From 22:00 hours during the above period, a reduced service will operate with specific cancellations: from London Paddington at 22:10, 22:40 and 23:10, with the last train at 23:25; from Heathrow Terminal 5 at 22:12, 22:42, 23:12 and 23:42, with the last train at 23:58; and from Heathrow Central at 22:17, 22:47, 23:17 and 23:47, with the last service at 00:03.

Travellers are advised to plan ahead and consider alternative times or means of transport to avoid inconvenience. The improvement works are aimed at improving efficiency and service.

 Reino Unido. Londres. Atrasos nos principais aeroportos.

Os passageiros que voam de ou para os principais aeroportos do Reino Unido podem esperar atrasos devido às condições climatéricas adversas previstas para hoje. Em particular, o aeroporto de Gatwick (LGW) está a registar atrasos moderados a longos nas chegadas, indicando que os passageiros podem enfrentar esperas de até 45 minutos. Por outro lado, o aeroporto de Heathrow (LHR) está a registar atrasos até 30 minutos.
Estes atrasos resultam da regulação das chegadas devido às condições de baixa visibilidade previstas, o que afecta a capacidade operacional dos aeroportos.
Recomenda-se aos passageiros que verifiquem o estado dos seus voos junto das suas companhias aéreas e que se preparem para qualquer inconveniente.


United Kingdom. London. Delays at major airports.

Passengers flying to or from major UK airports can expect delays due to adverse weather conditions forecast for today. In particular, Gatwick Airport (LGW) is experiencing moderate to long delays to arrivals, indicating that passengers may face waits of up to 45 minutes. On the other hand, Heathrow Airport (LHR) is experiencing delays of up to 30 minutes.
These delays are the result of arrivals regulation due to forecasted low visibility conditions, which affects the airports’ operational capacity.
Passengers are advised to check their flight status with their airlines and plan ahead for any inconvenience.

 Bélgica. Bruxelas. Perturbações nos transportes públicos a 8 de março.
Em Bruxelas (BRU), prevêem-se perturbações significativas nos transportes públicos devido à participação dos trabalhadores dos transportes públicos em manifestações e mobilizações do pessoal do STIB-MIVB na sexta-feira, 8 de março. Esta ação afectará principalmente os autocarros, eléctricos e metros, com impacto na mobilidade dentro da cidade.

Aconselha-se os utentes a planearem as suas deslocações com antecedência nesta data. Em especial, é provável que os serviços que ligam a cidade ao aeroporto sejam afectados.


Belgium. Brussels. Public transport disruptions on 8 March.

In Brussels (BRU) significant disruptions to public transport are expected due to the participation of public transport workers in demonstrations and mobilisations by STIB-MIVB staff on Friday 8 March. This action will mainly affect buses, trams and metros, impacting mobility within the city.

Commuters are advised to plan their journeys in advance on this date. In particular, services connecting the city with the airport are likely to be affected.

 Portugal. Cancelamento da greve dos ferroviários de 5 e 7 de março.

A greve ferroviária prevista para 5 e 7 de março de 2024 foi oficialmente cancelada. A greve, organizada pelos trabalhadores da Infraestruturas de Portugal (IP), ameaçava perturbar significativamente o transporte ferroviário a nível nacional, podendo afetar as principais cidades e os respectivos aeroportos. No entanto, com o cancelamento da greve, prevê-se que os serviços ferroviários funcionem normalmente nestas datas-chave.

Os principais aeroportos do país, como os de Lisboa (LIS), Porto (OPO) e Faro (FAO), funcionarão normalmente.


Portugal. Railway strike on 5 and 7 March cancelled.

The rail strike scheduled for 5 and 7 March 2024 has been officially cancelled. The strike, organised by Infraestruturas de Portugal (IP) workers, threatened to significantly disrupt rail transport nationwide, potentially affecting major cities and their corresponding airports. However, with the cancellation of the strike, train services are expected to operate normally on these key dates.

The country’s main airports, such as Lisbon (LIS), Porto (OPO) and Faro (FAO), will operate as usual.

 Itália. Greve nacional dos serviços ferroviários em 8 de março

A Itália está a preparar-se para uma greve nacional dos transportes ferroviários, no âmbito de uma greve mais vasta prevista para 8 de março de 2024. O pessoal do FS Group, da Trenitalia e da Trenitalia Tper vai parar de trabalhar entre as 00h00 e as 21h00, o que poderá resultar na supressão ou modificação de comboios em todo o país.

A Trenitalia, o principal operador ferroviário italiano, oferece uma vasta gama de rotas que abrangem percursos de longa distância, regionais e locais, ligando a alta velocidade as principais cidades italianas, como Roma, Milão, Florença, Veneza e Turim.

Para os passageiros, os serviços essenciais serão garantidos durante a greve nos dias úteis das 06:00 às 09:00 e das 18:00 às 21:00, de acordo com o horário oficial da Trenitalia. No entanto, prevê-se que a agitação laboral possa causar interrupções nos serviços mesmo antes da greve e após a sua conclusão.

Os viajantes são aconselhados a planear com antecedência e a considerar transportes alternativos, especialmente se estiverem a ir ou a vir de aeroportos importantes como o Leonardo da Vinci (FCO) em Roma e o Malpensa (MXP) em Milão. Manter-se a par das actualizações da Trenitalia e das autoridades locais será crucial durante este período.


Italia. Huelga nacional de servicios ferroviarios el 8 de marzo.

Italia se prepara para una huelga nacional de servicios ferroviarios dentro de una huelga más amplia programada para el 8 de marzo de 2024. El personal del Grupo FS, Trenitalia y Trenitalia Tper dejarán de trabajar desde las 00.00 hasta las 21.00 horas, lo que podría resultar en cancelaciones o modificaciones de los trenes en todo el país.

Trenitalia, la principal operadora ferroviaria de Italia, ofrece una amplia gama de rutas que cubren tanto trayectos de larga distancia como regionales y locales, que conectan las principales ciudades italianas como Roma, Milán, Florencia, Venecia y Turín en alta velocidad.

Para los viajeros, se garantizarán los servicios esenciales durante la huelga en los días laborables de 6.00 a 9.00 y de 18.00 a 21.00, según el horario oficial de Trenitalia. Sin embargo, se anticipa que los disturbios industriales puedan provocar alteraciones en el servicio incluso antes de la huelga y después de su conclusión.

Se recomienda a los viajeros planificar con anticipación y considerar alternativas de transporte, especialmente si se dirigen o provienen de los principales aeropuertos como el Leonardo da Vinci (FCO) en Roma y el Malpensa (MXP) en Milán. Estar al tanto de las actualizaciones de Trenitalia y las autoridades locales será crucial durante este período.

 México. Continua o alerta para o vulcão Popocatepetl.

O vulcão Popocatépetl, conhecido como Don Goyo, apresentou um aumento significativo de atividade durante o último fim de semana, permanecendo na fase dois do alerta amarelo. Este aumento provocou a queda de cinzas em várias zonas, afectando a qualidade do ar e provocando o cancelamento de voos. Os viajantes devem estar atentos aos horários dos voos e acompanhar de perto a evolução do vulcão.

Nas últimas semanas, o Popocatepetl tem estado muito ativo, com relatos de explosões, exalações, pequenos terramotos e queda de cinzas não só em municípios próximos, mas também em estados como Morelos, Tlaxcala e Cidade do México (CDMX). Esta situação resultou na suspensão temporária das operações nos principais aeroportos, incluindo o Aeroporto Internacional da Cidade do México (MEX) e o Aeroporto Internacional de Puebla, Huejotzingo (PBC).

– Mantenha-se informado sobre a atual situação do vulcão através de fontes oficiais e dos meios de comunicação social.
– Verifique o estado do seu voo com antecedência e considere planos alternativos em caso de cancelamentos ou atrasos.
– Tome precauções de saúde devido à má qualidade do ar, especialmente nas zonas afectadas pela queda de cinzas.

Esta situação poderá afetar as viagens e a qualidade do ar nas zonas acima referidas até que a atividade do vulcão diminua. Os viajantes e os residentes locais são aconselhados a manterem-se atentos às actualizações e a seguirem as instruções das autoridades.


Mexico. Popocatépetl volcano alert continues.

The Popocatépetl volcano, known as Don Goyo, has shown a significant increase in its activity over the past weekend, remaining on phase two yellow alert. This increase has led to ash fall in several areas, affecting air quality and causing flight cancellations. Travellers should be aware of flight schedules and closely follow the volcano’s evolution.

The last few weeks have seen Popocatepetl very active, with reports of explosions, exhalations, minor earthquakes and ash fall not only in nearby municipalities but also in states such as Morelos, Tlaxcala and Mexico City (CDMX). This situation has resulted in the temporary suspension of operations at major airports, including Mexico City International Airport (MEX) and Puebla International Airport, Huejotzingo (PBC).

– Stay informed about the current volcano situation through official sources and the media.
– Check the status of your flight in advance and consider alternative plans in case of cancellations or delays.
– Take health precautions due to poor air quality, especially in areas affected by ash fall.

This situation could affect travel and air quality in the above areas until the volcano’s activity subsides. Travellers and local residents are advised to stay tuned for updates and follow directions from authorities.

 Chile. Santiago do Chile. Greve dos transportes públicos e dos táxis a 4 de março.

Na segunda-feira, 4 de março, Santiago do Chile enfrentará uma greve significativa de autocarros e táxis, marcando o início do que foi apelidado de «Super Segunda-feira». Este evento coincide com o fim das férias de verão, uma altura em que a cidade regista um aumento notável da atividade, uma vez que os residentes regressam ao trabalho e os estudantes às aulas.
Os viajantes que transitam pelo Aeroporto Internacional Arturo Merino Benitez (SCL) devem estar cientes de que a greve é suscetível de ter um impacto significativo nos serviços para a cidade.


Chile. Santiago de Chile. Bus and taxi strike 4 March.

On Monday 4 March, Santiago de Chile will face a significant bus and taxi strike, marking the beginning of what many have dubbed «Super Monday». This event coincides with the end of the summer holidays, a time when the city experiences a noticeable increase in activity as residents return to work and students return to classes.
Travellers transiting Arturo Merino Benítez International Airport (SCL) should be aware of the possible significant impact on services into the city as a result of the strike.