Últimas actualizaciones. Latest updates.  17oct22

Europa

Bélgica

Italia. Huelga de transporte público en Roma para el viernes

Está prevista una huelga de transporte público local en Roma para el viernes 21 de octubre entre las 8:30 y las 12:30 (hora local).
Si la huelga se desarrolla según lo previsto, cabe esperar interrupciones del tráfico local. Antes y después de las horas oficiales de huelga, también es posible que se produzcan interrupciones por motivos organizativos. Los viajeros deben programar tiempo adicional para su viaje

Se aconseja a los pasajeros que comprueben el estado de su viaje con su operador de transporte público antes de salir.

Bélgica

Italy. Public transport strike in Rome

A local public transport strike in Rome is planned for Friday (21 October) between 8:30 am and 12:30 pm (local time).
If the strike proceeds as scheduled, local traffic disruptions are to be expected. Before and after official strike hours, disruptions are also possible due to organisational reasons. Travellers should schedule additional time for their journey

Passengers are always advised to check the status of their journey with their public transport operator before setting off.

España

07:10 El Alvia 4270 Gijón Madrid se ha cancelado por una avería en la infraestructura ajena a Renfe. Habrá un traslado por carretera hasta León, seguido de otro tren hasta el destino final.

Aeropuerto de Tenerife Norte; debido a la huelga indefinida de la Seguridad Privada en el Aeropuerto de Tenerife Norte, puede haber largas colas en el control de seguridad, por lo que se recomienda con la antelación suficiente.

Continua la huelga en Ryanair de las tripulaciones de cabina hasta el 9 de enero de 2023, de lunes a jueves, en sus 10 bases españolas.

Spain

07:10 Alvia 4270 Gijón Madrid is cancelled due to an infrastructure breakdown beyond Renfe’s control. There will be a road transfer to León, followed by another train to the final destination.

Security breach at North Tenerife Airport. Because of the indefinite strike by Private Security at Tenerife North Airport, there may be long lines at the security checkpoint, so arrive earlier in the day.

Ryanair cabin crew strike continues until 9 January 2023, from Monday to Thursday, at its 10 Spanish bases.

Portugal

Aeropuerto de Lisboa. Retrasos de moderados a elevados para las llegadas debido a la meteorología.

Portugal

Lisbon Airport. Moderate to high delays for the arrivals due to weather.

Francia

Aeropuerto de Orleans. Retrasos elevados para las salidas y las llegadas debido a la dotación de personal del ATC.

France

Airport in Orleans área. High delays for departures and arrivals due to ATC staffing.

Grecia.

Aeropuerto de Atenas. Altos retrasos para las llegadas debido a la capacidad del aeródromo.

Greece

Athens Airport. High delays for the arrivals due to aerodrome capacity.

Suiza

Los pilotos de la aerolínea SWISS tienen previsto realizar una huelga el lunes. Los vuelos deben ser reconfirmados.

Switzerland.

SWISS airline pilots are planning a strike on Monday. Flights must be reconfirmed.

Alemania

Los pilotos de Eurowings, filial de Lufthansa, iniciarán una huelga de tres días en la medianoche del lunes hasta las 23:59 del 19 de octubre. La red de Eurowings cubre unos 130 destinos en Europa. En España opera en Lanzarote, Málaga, Alicante, Barcelona, Bilbao, Fuerteventura, Ibiza, Las Palmas de Gran Canaria, Menorca, Palma de Mallorca, Tenerife Sur, Valencia y Jerez de la Frontera.

Germany.

Pilots at Lufthansa subsidiary Eurowings will begin a three-day strike at midnight Monday until 23:59 on October 19. The Eurowings network covers around 130 destinations in Europe. In Spain it operates in Lanzarote, Malaga, Alicante, Barcelona, Bilbao, Fuerteventura, Ibiza, Las Palmas de Gran Canaria, Menorca, Palma de Mallorca, Tenerife Sur, Valencia and Jerez de la Frontera.

Reino Unido

La huelga de la East Midlands Railway (EMR) interrumpirá los servicios la semana que viene, lo que supondrá una reducción significativa del servicio en Nottinghamshire. La compañía ferroviaria ha anunciado que no habrá servicios en dirección este desde Nottingham entre el lunes 17 y el martes 18 de octubre, lo que afectará a Nottinghamshire y Lincolnshire.

La única agencia afectada por la huelga de Unite the Union será EMR. Los clientes que tengan previsto utilizar sus servicios deberán comprobar si su viaje puede seguir realizándose.

UK

Strike action on the East Midlands Railway (EMR) will disrupt services next week, resulting in significantly reduced service across Nottinghamshire. The rail company has announced that there will be no eastbound services from Nottingham between Monday, October 17, and Tuesday, October 18, affecting Nottinghamshire and Lincolnshire.

The only operator affected by the Unite the Union strike will be EMR. Customers who plan to use its services should check to see if their trip can still be completed.

África

Costa de Marfil

Si está totalmente vacunado, ya no necesita mostrar un resultado negativo de la prueba COVID-19 para entrar en Costa de Marfil. Si no está totalmente vacunado, deberá presentar una prueba de COVID-19 (PCR) negativa realizada en las 72 horas siguientes a su llegada.

Côte d’Ivoire (Ivory Coast)

If you are fully vaccinated, you no longer need to show proof of a negative COVID-19 test result to enter Côte d’Ivoire. If you haven’t been fully vaccinated, you’ll need to show proof of a negative COVID-19 (PCR) test taken within 72 hours of your arrival.

Guinea

Las tensiones políticas son actualmente elevadas, incluso en la capital, Conakry, con la posibilidad de un deterioro sin previo aviso. Debes ser cauto, estar atento y estar pendiente de los medios de comunicación locales.

Guinea

Political tensions are currently high, including in the capital Conakry, with the possibility of a deterioration without warning. You should be cautious, vigilant, and keep an eye on local media.

América

Brasil

Es posible que se produzcan protestas violentas durante e inmediatamente después de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales del 30 de octubre. Esté atento a las noticias, siga las instrucciones de las autoridades locales y revise nuestros consejos para mantenerse seguro durante las protestas.

Brazil

Violent protests are possible during and immediately following the second round of presidential elections on October 30. Keep an eye on the news, follow local authorities’ instructions, and review our tips for staying safe during protests.

Asia

Filipinas, China

Alerta de ciclón tropical para NESAT-22. En el norte de Filipinas, un tifón sumerge pueblos y tierras de cultivo. Una tormenta tropical que tocó tierra en el norte de Filipinas a primera hora del domingo se ha intensificado hasta convertirse en un tifón, según la oficina meteorológica, trayendo consigo lluvias entre moderadas y fuertes que han sumergido pueblos y tierras de cultivo.

Según la agencia de control de catástrofes, cerca de mil personas fueron evacuadas a terrenos más seguros antes de tiempo, según Reuters.

Philippines, China

Tropical Cyclone alert for NESAT-22. In the northern Philippines, a typhoon submerges villages and farmlands. A tropical storm that made landfall in the northern Philippines early Sunday has intensified into a typhoon, according to the weather bureau, bringing moderate to heavy rains that have submerged villages and farmlands.

According to the disaster monitoring agency, nearly a thousand people were evacuated to safer ground ahead of time, according to Reuters.

República Dominicana-Haití

República Dominicana ha activado todos los protocolos de vigilancia epidemiológica para prevenir la entrada del cóleraen sus fronteras, tras confirmarse el primer caso en Puerto Príncipe, capital del país fronterizo, Haití. Se ha propuesto una serie de medidas para tratar de evitar que la enfermedad entre en República Dominicana, ya que el país vive actualmente un pico de migración procedente de Haití. Entre las sugerencias del gobierno destacan la instalación de puestos de lavado de manos en puntos fronterizos o supervisión de los lugares de expendio de comida.

Dominican Republic-Haití

The Dominican Republic has activated all epidemiological surveillance protocols to prevent the entry of cholera at its borders, after confirming the first case in Port-au-Prince, the capital of the border country, Haiti. The minister has proposed a series of measures to try to prevent the disease from entering the Dominican Republic, since the country is currently experiencing a peak in migration from Haiti. Among Rivera’s suggestions, the installation of handwashing stations at border points or the supervision of food outlets stand out .