Últimas actualizaciones. Latest updates. 22 mar 22

Asia

Taiwán

A su llegada, es necesario pasar la cuarentena durante diez días (excluyendo el día de su llegada), seguidos de siete días de vigilancia de la salud. Con un permiso de entrada oficial o un visado, los viajeros de negocios pueden entrar en Taiwán. Si viene de un país concreto, deberá hacerse la prueba COVID-19 (PCR) nada más bajar del avión y esperar los resultados. Los vuelos procedentes de Corea del Sur se incluirán en el plan de pruebas de COVID-19 a partir del 22 de marzo. Si la prueba es negativa, se puede proceder a la inmigración y a la aduana. Si los resultados son positivos pero los síntomas son leves o asintomáticos, se procederá al traslado a un centro designado por el gobierno o a un hotel de cuarentena reforzada. Si los síntomas son graves, es necesario trasladarlo al hospital para que le hagan más pruebas y le den tratamiento.

Taiwan

On arrival, you must quarantine for ten days (excluding the day of your arrival), followed by seven days of self-health care. With an official entrance permit or visa, business travelers can enter Taiwan. If you’re coming from a specific country, you’ll need to do a COVID-19 (PCR) test right after getting off the plane and wait for the results. Flights from South Korea will be included in the COVID-19 testing scheme starting on March 22. You can proceed to immigration and customs if the test is negative. You’ll be transported to a government-designated facility or an enhanced quarantine hotel if you test positive but have mild symptoms or are asymptomatic. If your symptoms are severe, you will be transported to the hospital for further testing and treatment.

Japón

Japón ha levantado las medidas de precaución no urgentes contra el COVID-19. El COVID-19 se sigue transmitiendo ampliamente entre la población. La separación social, la evitación de los lugares concurridos y el uso de una mascarilla son métodos eficaces contra la infección. En algunas prefecturas, las restricciones de COVID-19 pueden seguir vigentes. Los turistas siguen teniendo prohibida la entrada en Japón.

Japan

Japan has lifted its COVID-19 non-emergency precautionary measures. COVID-19 is still being transmitted widely in the population. Social separation, avoiding crowded settings, and wearing a face mask are all effective anti-infection methods. In some prefectures, COVID-19 restrictions may still be in place. Tourists are still barred from entering Japan.

Malasia

Malasia volverá al turismo el 1 de abril, con nuevos procedimientos de entrada. Hasta entonces, hay que cumplir todos los requisitos de entrada actuales. Salvo para viajar a la isla de Langkawi en el marco de la burbuja turística internacional, actualmente no se puede entrar en Malasia como turista. Para conocer las novedades, esté atento a los sitios web del Departamento de Inmigración y del Ministerio de Sanidad de Malasia, así como a las redes sociales.

Malaysia

Malaysia will return to tourism on April 1st, with new entrance procedures. Until then, you must adhere to all current entrance requirements. Except for travel to Langkawi Island under the international tourism bubble, you are currently not able to enter Malaysia as a tourist. For updates, keep an eye on the websites of the Malaysian Department of Immigration and the Malaysian Ministry of Health, as well as social media.